|
|
发表于 3-9-2010 11:22 AM
|
显示全部楼层
我是独中毕业的,以前华语还拿A1呢,可是现在要我写真的很难了,说看就没问题。以前学的仓颉输入法也忘了,现在只能用拼音,很多字拼音也不会。惭愧中的惭愧 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-9-2010 12:06 AM
|
显示全部楼层
我是独中毕业的,以前华语还拿A1呢,可是现在要我写真的很难了,说看就没问题。以前学的仓颉输入法也忘了, ...
路飞 发表于 3-9-2010 11:22 AM 
個人認為不須動輒說慚愧,工作上少用字,或即使用也不須用中文,很難怪自己的,只不過作為華人,如果希望維持一定的中文水準,的確要多點付出工餘時間去學習或重溫呢。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-9-2010 06:09 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2010 12:33 AM
|
显示全部楼层
我生活中的华人朋友很少这样了。
1998 发表于 7-9-2010 06:09 PM  很少這樣的意思? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2010 05:44 AM
|
显示全部楼层
很少這樣的意思?
小香里 发表于 9-9-2010 12:33 AM 
他们都读过华小,有一定中文基础,但是看到中文就头疼,更不会像你们一样还在这里敲中文让自己维持一点中文基础。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2010 10:11 AM
|
显示全部楼层
他们都读过华小,有一定中文基础,但是看到中文就头疼,更不会像你们一样还在这里敲中文让自己维 ...
1998 发表于 9-9-2010 05:44 AM 
很多念过华小的,出来社会后,开口闭口都是英文
总爱“笑着说”自己“中文很烂,平时都是说英语比较多,觉得说英语比较流利”
而他们也真的相信自己的英语很好
可是,事实是,他们的英语更烂
这就是马来西亚华人的特征 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2010 10:15 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 kevin-efms 于 9-9-2010 10:16 AM 编辑
很多念过华小的,出来社会后,开口闭口都是英文
总爱“笑着说”自己“中文很烂,平时都是说英语比较多 ...
kevin-efms 发表于 9-9-2010 10:11 AM 
如果你告诉他们发音烂,语法烂,用词烂,表达烂他们就会搬出那一套什么
“语言没有标准性,只有地方性”
“我为本地式的英语感到骄傲”
“我们住在马来西亚,就要说这样的英语”
等等的谬论 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2010 03:02 PM
|
显示全部楼层
如果你告诉他们发音烂,语法烂,用词烂,表达烂他们就会搬出那一套什么
“语言没有标准性,只有地方性 ...
kevin-efms 发表于 9-9-2010 10:15 AM 
毕竟我是外国人,偶尔需要问他们单词的意思,有时候他们不会用中文表达。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2010 09:21 PM
|
显示全部楼层
他们都读过华小,有一定中文基础,但是看到中文就头疼,更不会像你们一样还在这里敲中文让自己维 ...
1998 发表于 9-9-2010 05:44 AM  不好意思,請恕香里姐笨拙,敲中文的敲,意指學習嗎? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2010 11:12 PM
|
显示全部楼层
不好意思,請恕香里姐笨拙,敲中文的敲,意指學習嗎?
小香里 发表于 9-9-2010 09:21 PM 
应该是指“打中文字”吧马来西亚人“打中文字”有很多方法:
有些人用“打”
有些人用“敲”
有些人用“按”
还有些人用“dut(入声)”  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2010 02:49 AM
|
显示全部楼层
不好意思,請恕香里姐笨拙,敲中文的敲,意指學習嗎?
小香里 发表于 9-9-2010 09:21 PM 
同意30楼的意思,敲(键盘)字一般就是上网打字,不是写~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-9-2010 12:07 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-1-2013 02:01 PM
|
显示全部楼层
jasz 发表于 11-8-2010 11:59 AM 
基本上我亦是如此,電腦輸入中文肯定不成問題,只是用手寫,可能許多字都無法寫得出~
我也是一样,打字的能力越来越好,写字的能力丧失大半。悲。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|