|
|

楼主 |
发表于 18-10-2009 07:22 PM
|
显示全部楼层
- 성별(性別)
- 성별(性別)
- [名] 1. 性别 [xìng bié]
- 性别
- [xìng bié]
- [명] 성별(性別).
- 性别差异。 - 성별 차이.
- 예문元古宙晚期出现了性别分化。원고주 말기에 성별의 분화가 나타났다.
- 문不论性别音乐是生活的原动力。성별에 관계없이 음악은 생활의 원동력이다.
- 예문他身穿女装来掩饰自己的真实性别。그는 여장을 해서 자신의 진짜 성별을 숨긴다.
- 예문其实我怀疑他的性别。사실 나는 그의 성별을 의심한다.
- 예문请参赛者在邮寄送展作品时详细注明姓名, 性别, 详细通讯地址, 区号, 联系方式。시합 참가자는 출품작을 우편 송부할 때, 출품인의 상세한 성명, 성별, 연락처 주소, 지역(번호
, 연락방법 등을 자세히 기제해주세요.
[ 本帖最后由 胖龜 于 19-10-2009 02:59 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-10-2009 07:23 PM
|
显示全部楼层
별명(別名)
별명(別名)
[名] 1. 别名 [bié míng]
别名
[bié míng]
[명] 별명. [정식 이름 이외의 명칭]. - 관용구, 속담人不得外号不富,马不吃夜草不肥사람은 별명이 없으면 부자가 되지 못하고, 말은 밤에 여물을 먹지 않으면 살이 찌지 않는다.
- 예문绰号猛禽的F-22隐形战机是美国空军开发的第四代主力战机。별명이 ‘사나운 새’인 F-22 스텔스 전투기는 미국 공군이 개발한 제4세대 주력 전투기다.
- 예문他还给我起了雅号,叫‘帅哥’。그는 또 나에게 ‘멋쟁이’라는 별명을 지어주었다.
- 예문他有个雅号,叫作‘孔子’。그는 ‘공자’라는 별명이 있다.
- 예문那时他得了“乌龟”的外号。그때 그는 ‘거북’이라는 별명을 얻었다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 19-10-2009 02:57 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-10-2009 07:23 PM
|
显示全部楼层
명함(名銜)
명함(名銜)
[名] 名片 [míng piàn]名片夹 - 명함집
名衔 [míng xián]
[명] (관직이나 학위 등의 직함. - 예문得相能开国,生儿不像贤。재상을 얻어 나라를 열 수 있었는데 아들을 낳았으나 현명함을 닮지 않았네.
- 관용구, 속담聪明有种,富贵有根총명함과 부귀는 모두 대물림받는 것이다.
- 예문我们都为他的詝所折服。우리는 모두 그의 총명함에 믿고 의지하게 되었다.
- 예문名片上印着“教授”字样。명함에 교수라는 글자가 찍혀 있다.
- 예문不好意思,我的名片刚好用完了。죄송해요, 제 명함을 마침 다 써 버렸네요.
[ 本帖最后由 胖龜 于 19-10-2009 02:55 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-10-2009 09:05 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-10-2009 01:15 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-10-2009 01:17 PM
|
显示全部楼层
原帖由 快乐公主race 于 2009/10/18 08:02 AM 发表 
심장(心脏)
楼主在韩国读书?
不是啦
胖龜現在在胖龜島嶼 (檳島)
뚱뚱한 거북이가 지금 페낭섬에 있습니다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-10-2009 01:28 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-10-2009 01:54 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-10-2009 02:04 PM
|
显示全部楼层
原帖由 快乐公主race 于 2009/10/18 08:02 AM 发表 
심장(心脏)
楼主在韩国读书?
심장(心腸)
[名] 内心 [nèi xīn]
심장(心臟)
[名]
1. 心脏 [xīn zàng]心脏病 - 심장병
心脏
[xīn zàng]
[명] 1. 【의학】 심장(心臟). 염통. [내장의 하나로 혈액 순환의 원동력이 되는 기관. 자루 모양을 하고 있으며, 내부는 두 개의 심방과 두 개의 심실로 되어 있음].
[부연설명] ‘在’、 ‘到’ 뒤에는 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
他的心脏突然停止了跳动。 - 그의 심장은 갑자기 박동을 멈추었다.
- 관용구, 속담一个喉咙出气,一个心脏跌动같은 숨구멍으로 숨을 쉬고, 같은 심장으로 박동(搏動)한다.
- 관용구, 속담一个喉咙出气,一个心脏跳动같은 숨구멍으로 숨을 쉬고, 같은 심장으로 박동(搏動)치다.
- 관용구, 속담心肝跌进肚里头심장, 간장이 배 속에 떨어져 들어가다.
- 관용구, 속담铁打的肠子铜铸的心철로 만든 창자, 구리로 만든 심장.
- 관용구, 속담死心瞎肺半个肝죽은 심장과 폐, 반쪽 간장.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-10-2009 02:05 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-10-2009 02:07 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Veron87 于 2009/10/18 02:11 AM 发表 
조심 (小心)
不写字的话不够字数不能发帖
조심(操心)
[名] 1. 小心 [xiǎo xīn]走冰地要小心 - 빙판길을 걸을 때는 조심해야 한다
操心 [cāo xīn]
[이합동사] 신경 쓰다. 마음을 쓰다.
在我们小组里他最操心。 - 우리 조에서 그가 제일 신경을 쓴다. - 관용구, 속담住在狼窝边,小心不为过늑대 굴 옆에 살면, 조심하는 것이 좋다.
- 관용구, 속담诸葛一生唯谨慎제갈량(諸葛亮)은 평생을 조심했다.
- 관용구, 속담夜夜防贼加小心밤마다 도둑을 조심해야 한다.
- 관용구, 속담小心无闪错,大意出疵漏조심하면 과실이 없고, 소홀하면 실수한다.
- 관용구, 속담小心天下去得,大胆寸步难移조심하면 세상을 다 돌아다니고, 담이 크면 아주 가까운 거리도 다니기 힘들다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-10-2009 02:13 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-10-2009 11:57 PM
|
显示全部楼层
서비스
quote]原帖由 胖龜 于 2009/10/19 02:28 PM 发表 
께서
‘가’·‘이’의 높임말 from (a person)어머니께서 주신 선물 the gift that I got from ... [/quote]
서비스(service)
[名] 服务 [fú wù]服务行业 - 서비스업
- 예문该公司提出的服务宗旨受到消费者的认同。이 회사가 언급한 서비스 목표가 소비자들의 인정을 받다.
- 예문“全心全意为人民服务”是每个党员必须谨记的宗旨。‘국민을 위해 성심성의껏 서비스하자’는 모든 당원들이 반드시 삼가 기억해야 할 주지다.
- 예문由于柜台服务的成本较自动出纳机高出3至4倍,因此,他们鼓励客户使用自动出纳机。창구 서비스의 비용은 현금 자동 입출금기(ATM)에 비해서 3~4배가 높기 때문에 그들은 고객에게 현금 자동 입출금기(ATM)의 사용을 장려한다.
- 예문如果这里的服务不错,请转告你的朋友。만약 이곳의 서비스가 괜찮다면 당신의 친구 분께 전해 주세요.
[ 本帖最后由 胖龜 于 21-10-2009 03:11 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-10-2009 11:58 PM
|
显示全部楼层
原帖由 胖龜 于 2009/10/20 12:57 AM 发表 
서비스
스탠드
스탠드(stand)⑴
[名] 台灯 [tái dēng]
스탠드(stand)⑵
[名]
1. 架儿 [jiàr] - 예문30烛的台灯就挺亮的了。30촉짜리 스탠드는 매우 밝다.
- 예문台灯的样子好像一直都没有变过。전기 스탠드의 모양은 줄곧 변한 적이 없는 것 같다.
- 예문观众在看台上欢呼。관중들이 스탠드에서 환호하다.
- 예문满座儿儿。스탠드가 가득 차 만원이다.
- 예문熄灭台灯。스탠드를 끄다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 21-10-2009 03:12 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-10-2009 11:59 PM
|
显示全部楼层
原帖由 胖龜 于 2009/10/20 12:58 AM 发表 
스탠드
드라마
드라마(drama)
[名]
1. 戏 [xì] - 예문这部电视剧将按时间顺序,编年体形式播出。이 드라마는 시간 순서에 따라 편년체 형식으로 방송될 것이다.
- 예문这部电视剧涉及到敏感题材,所以上映以来一直争议不断。이 드라마는 민감한 제재를 건드려 상영한 이래로 줄곧 논쟁이 끊이지 않는다.
- 예문我和我老婆还没有看过那么多韩剧,一则怕太长,二则,是时间有限。나와 나의 아내는 그렇게 많은 한국 드라마를 아직 본 적이 없다. 첫 번째는 드라마가 너무 길까 봐 걱정되었고, 두 번째는 시간이 없어서이다.
- 예문他早期曾出演过多部知名的电视剧。그는 조기에 많은 유명한 드라마에 출연한 적이 있다.
- 예문该剧内容有问题,暂停播出。이 드라마의 내용에 문제가 있어 방송을 잠시 멈추다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 21-10-2009 03:35 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 20-10-2009 12:01 AM
|
显示全部楼层
原帖由 胖龜 于 2009/10/20 12:59 AM 发表 
드라마
말레이시아
말레이시아(Malaysia)
[名]
马来西亚 [mǎ lái xī yà]马来西亚的首都是吉隆坡。 - 말레이시아의 수도는 콸라룸푸르(Kuala Lumpur)다. - 예문昨天他们报道了马来西亚航空公司一架空中客机在首都机场起飞时发动机冒烟的事件。어제 그들은 말레이시아 항공회사의 공중여객기 한 대가 수도공항에서 이륙할 때, 엔진에서 연기가 나는 사건이 발생했다고 보도하였다.
- 예문马来西亚和中国都是农产品大国。말레이시아와 중국은 모두 농산물 대국이다.
- 예문目前,我国主要从泰国、马来西亚、缅甸和韩国等国进口木材。현재, 우리 나라는 태국, 말레이시아, 미얀마와 한국 등지에서 목재를 수입하고 있다.
- 예문马来西亚的首都是吉隆坡。말레이시아의 수도는 쿠알라룸푸르(Kuala Lumpur)다.
- 예문吉隆坡是马来西亚的首都。쿠알라룸푸르는 말레이시아(Malaysia)의 수도다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 21-10-2009 03:14 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 20-10-2009 12:02 AM
|
显示全部楼层
原帖由 胖龜 于 2009/10/20 01:01 AM 发表 
말레이시아
아시아
아시아(Asia)
[名]
1. 亚洲 [yà zhōu] - 예문好莱坞电影中出现歧视亚洲人的场面是常有的事。할리우드 영화 중에서 아시아인을 경시하는 장면들이 나오는 것은 자주 있던 일이다.
- 예문亚洲将建立世界最大的自由贸易区。아시아는 세계 최대의 자유무역지구를 세울 것이다.
- 예문亚洲有哪些国家?아시아주에는 어떤 나라들이 있나요?
- 예문亚洲都是黄种人。아시아 대륙은 모두 황인종이다.
- 예문韩国棒球队给亚洲争了脸。한국 야구팀이 아시아의 체면을 세워주었다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 21-10-2009 03:16 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-10-2009 08:06 AM
|
显示全部楼层
原帖由 胖龜 于 20-10-2009 12:02 AM 发表 
아시아
아픈
原帖由 胖龜 于 19-10-2009 01:17 PM 发表 
不是啦
胖龜現在在胖龜島嶼 (檳島)
뚱뚱한 거북이가 지금 페낭섬에 있습니다.
oo。。因为你的韩语很好,是去语言中心学还是韩国回来的
[ 本帖最后由 快乐公主race 于 20-10-2009 08:09 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 21-10-2009 02:31 PM
|
显示全部楼层
누나
[名]
1. 姐 [jiě]
婊姐 - 사촌 누나 - 예문我採回一簇红杜鹃送给姐姐。나는 진달래꽃을 한 다발 꺾어 누나에게 주었다.
- 관용구, 속담舍不得姐嫁走,哪能当小舅누나가 시집가는 것을 아쉬워하면, 어찌 외삼촌이 될 수 있느냐.
- 관용구, 속담二姐打破碗,大姐挨板板둘째 누나가 그릇을 깼는데 큰 누나가 매를 맞다.
- 예문姐姐总是指令我去为她送信。누나는 늘 내가 가서 그녀 대신에 편지를 전달할 것을 명령한다.
- 예문在五个孩子之中,爸爸最喜欢大姐。다섯 명의 아이들 중에서 아버지께서는 큰누나를 제일 좋아하신다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 21-10-2009 03:34 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 21-10-2009 02:32 PM
|
显示全部楼层
나무(南無)
[名] 南无 [nán wú]南无阿弥陀佛 - 나무아미타불
나무⑴
[名] 1. 树 [shù]一棵树 - 나무 한 그루
나무⑵
[名] 柴火 [chái huǒ] - 예문我希望能够亲手种植一棵咖啡。나는 커피 나무를 직접 재배해 보고 싶다.
- 예문屋后树上的杜鹃鸟巢被大风吹落了。집 뒤 나무 위의 두견새 둥지가 바람에 날려 떨어졌다.
- 예문都说种好梧桐可以引来金凤凰。오동나무를 잘 심으면 봉황을 불러올 수 있다고 한다.
- 관용구, 속담总不该在一棵树上吊死아무튼 한 나무에서 목매 죽을 수 없다.
- 관용구, 속담着意种花花不活,无心栽柳柳成荫유심히 심은 꽃은 자라지 않고, 무심히 심은 버드나무 가지가 그늘이 되다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|