佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

搜索
楼主: alexsuen

沙巴人的华语-rf (不是用中文字写客家话)rf

[复制链接]
 楼主| 发表于 23-4-2008 10:50 PM | 显示全部楼层

回复 218# 老千 的帖子

不是这个意树...
我觉得用英文表达那些发音是没问题,
毕竟有些音中文字是写不出来的
tapi像这个例子:“爱杂剃方, 好景要高“
意思大概是指“那个地方很紧要高”,
只是把客家话写出来,
并没有很奇特,也不是特别的道地俚语,
所以就比较偏离这个主题...

另外,也不是说不能写客家话或方言的意树,
就好像上面有句“我數車去裝你”,那个“數車”和“裝”虽是从方言变调出来,
但就很道地,非常适合发表在这里
这里的其他大多数发表也很贴切

在这我只是解释下这个楼的用意,
好让大家比较明确
之前的当然就不介意了
谢谢各位关注和积极参于,
希望大家继续把特别的用语纪录起来
当然太粗俗的贴上来大家看了后,
版主们有义务去删除
谢谢版主们


[ 本帖最后由 alexsuen 于 23-4-2008 11:00 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 23-4-2008 10:57 PM | 显示全部楼层

回复 221# alexsuen 的帖子

若是其他的,我还觉得ok。
但是看看帖子#209

若是不知情的人/有心找碴的,马上就说版主没有做事情了,
然后拿版规压我们。逼我们删除网友的帖子。
我们版主变得两边不讨好,希望各位能够配合
回复

使用道具 举报

发表于 23-4-2008 11:54 PM | 显示全部楼层
"好彩"#209的不是我来的
这句可以吧
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 24-4-2008 12:03 AM | 显示全部楼层
原帖由 微微酸美人 于 23-4-2008 11:54 PM 发表
"好彩"#209的不是我来的
这句可以吧

好彩
我也时常讲
回复

使用道具 举报

发表于 24-4-2008 12:16 AM | 显示全部楼层
原帖由 alexsuen 于 24-4-2008 12:03 AM 发表

好彩
我也时常讲


好彩今天一整天有电!
回复

使用道具 举报

发表于 24-4-2008 12:25 AM | 显示全部楼层
今天和我妹妹煲电话粥煲了很久,差一点就窿了
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 4-5-2008 05:43 PM | 显示全部楼层
这里很多年轻人的华语都已经被广东话和客家话洗礼了~
回复

使用道具 举报

发表于 16-5-2008 09:08 PM | 显示全部楼层
原帖由 gloryyew 于 4-5-2008 05:43 PM 发表
这里很多年轻人的华语都已经被广东话和客家话洗礼了~

其实很正常啦。。
到了西马也是会有一样事情的。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 16-5-2008 10:30 PM | 显示全部楼层
酱刚的?
刚才刚好一回到家就下大雨
回复

使用道具 举报

发表于 17-5-2008 12:20 AM | 显示全部楼层
12点大四咯~~~
回复

使用道具 举报

发表于 17-5-2008 08:42 PM | 显示全部楼层
亚庇人酱话也很长参英文和马来。。。
电脑很lag哦。。
回复

使用道具 举报

发表于 30-7-2008 09:57 PM | 显示全部楼层
KK的华语很GENG O。。
回复

使用道具 举报

发表于 31-7-2008 09:24 AM | 显示全部楼层
原帖由 我也是你Senior 于 5-8-2007 02:45 PM 发表
下坡=LOK FEEL...


lok Feel>>>你是山打根人啊,哈哈哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 31-7-2008 04:45 PM | 显示全部楼层
原帖由 swc3356 于 16-4-2008 05:48 PM 发表
是咯。。。只有沙巴人才会讲的。。。尤其是客家人。。。


very good cambulut
tai si bolo nem but but

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

请使用中文发表。
谢谢

[ 本帖最后由 sherlock_fai 于 31-7-2008 04:54 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 31-7-2008 05:51 PM | 显示全部楼层

回复 234# NorthWind 的帖子

這幾個字中文真的不知怎樣寫哈哈哈哈
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 31-7-2008 06:02 PM | 显示全部楼层

回复 235# shiuhrong 的帖子

我也想知道那句话有什麽辦法用中文写...

威利骨尖不律
大熟菠萝连卜卜
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 31-7-2008 06:03 PM | 显示全部楼层
其实我觉得这是我们这里的文化咯~heheheheh
好像西马也不一样吗~ 黄明志的歌也有的唱啦~ 麻坡的华语 我感到si bei sak ki...... 也很有特色啊~hahahaha
回复

使用道具 举报

发表于 31-7-2008 10:15 PM | 显示全部楼层
我真的不知道华语要怎样写。哈哈哈!
突然来这边看到这些帖,突然很想家。
一个人出来读书真的不好受。
回复

使用道具 举报

发表于 31-7-2008 10:19 PM | 显示全部楼层
原帖由 NorthWind 于 31-7-2008 22:15 发表
我真的不知道华语要怎样写。哈哈哈!
突然来这边看到这些帖,突然很想家。
一个人出来读书真的不好受。

写不出的话至少都丢一些中文字进去
不然你pure英文人家不爽又讲版主不公正
在哪里读书
回复

使用道具 举报

发表于 31-7-2008 10:34 PM | 显示全部楼层
原帖由 sherlock_fai 于 31-7-2008 10:19 PM 发表

写不出的话至少都丢一些中文字进去
不然你pure英文人家不爽又讲版主不公正
在哪里读书


是的!
在KL UTAR咯。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2026 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 9-3-2026 08:54 PM , Processed in 0.093896 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表