|
发表于 7-12-2008 12:26 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2008 12:26 AM
|
显示全部楼层
原帖由 akaki 于 6-12-2008 11:00 PM 发表
哇!她好厉害阿!
但是如果是自修,能到这种阶段吗?
她是说她是自修的
我也很佩服她 迷日本偶像那些迷到日文考上1级 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2008 12:28 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2008 12:44 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2008 12:50 AM
|
显示全部楼层
是谁叫她到人在日本区的,那人就要照顾她。。。
自己也在神奈川的鸟。。。
あ。。俺の答えは正しいですか?
または、ほかの文法がある?
ーーーーーーーーーーーー
あかきちゃん、
千葉は東京disney landとdisney seaが有るよ 。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2008 02:53 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2008 11:27 AM
|
显示全部楼层
回复 186# 霉神 的帖子
没关系,开玩笑的。
ホスト == Host/Hostress |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2008 12:56 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2008 01:03 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2008 01:08 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2008 02:15 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2008 11:21 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2008 11:22 PM
|
显示全部楼层
2级是不可能做日剧翻译的,有些连1级的都没能力说好日语或完全听动,翻译更不用说。有些人在日本几年了都说不好,没在日本呆2,3年以上,是很难说得流利的。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2008 11:44 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2008 11:54 PM
|
显示全部楼层
回复 177# Smithy 的帖子
ああ、 Smithyさん、 ありがとうね。 こたえを いま 「才」 みるから。
はい、 Eメールですから、 なにも かかなくてもいいです。
しかし、可不可以再确认一下。(如果你也觉得是的话那我们俩都有学到东西)。
同样那句话,可不可以也有另一个意思。
“你直接来和我见面的话,就什么都可以不用写”
すみませんね。。わたしは にほんごで 「要」 かく。 でも たくさん わかりませんから。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-12-2008 12:08 AM
|
显示全部楼层
原帖由 金泽人 于 7-12-2008 11:22 PM 发表
2级是不可能做日剧翻译的,有些连1级的都没能力说好日语或完全听动,翻译更不用说。有些人在日本几年了都说不好,没在日本呆2,3年以上,是很难说得流利的。
事实上很多动漫翻译和字幕组都是这么招聘的。
日文漫画那些翻译其实也不难。
之前都有借日文的钢之炼金术师来看看了3本,grammar方面还好,那些字如果是长期接触很多日本动漫影视的人其实也不难懂,也可以查字典
不需要说得流利,听懂就可以了 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 8-12-2008 12:08 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-12-2008 12:39 AM
|
显示全部楼层
回复 197# akaki 的帖子
あかきさん、 如果你还没发觉的话, 骗子不找美女来骗的。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 8-12-2008 12:40 AM
|
显示全部楼层
原帖由 自由万岁 于 8-12-2008 12:39 AM 发表
あかきさん、 如果你还没发觉的话, 骗子不找美女来骗的。
俄。。这是什么原因?
不好意思,我封闭自己读书快半年了
外面的事我不知道 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-12-2008 12:44 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|