|
查看: 4187|回复: 24
|
’树榕糖‘是哪个地方的专称?
[复制链接]
|
|
|
也等于 = 口香糖=香口胶=树胶糖
请大家给给意见’树榕糖‘是哪个地区的粤语? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-12-2011 07:11 AM
|
显示全部楼层
|
你不如还问问那里有“树榕zoet”、“树榕山”和“树榕仔”。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 26-12-2011 09:01 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-12-2011 12:35 AM
|
显示全部楼层
树溶zoet = 擦紙膠
树溶山 = 種滿橡膠樹嘅芭場。
树溶仔 = 可能同【孟鞋仔】有關係 ---> 树溶帶
呢個【树溶糖】嘅【树溶】應該唔係粵語嘅字吧。客家人比較多用。
我已過身嘅【姐公】(外公)在經濟大蕭條時,常叫我沒工開嘅老豆同佢【割树溶】。
我阿爸好作死,時時都講 【去割鳩 】(膠)咯。
呢家【树溶】有價,郊外人也賺大錢。
有親戚就問 : 要唔要幫佢 【 扒(mit)杯】
鄉下生活,好懷念。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-12-2011 01:03 AM
|
显示全部楼层
树溶zoet = 擦紙膠
树溶山 = 種滿橡膠樹嘅芭場。
树溶仔 = 可能同【孟鞋仔】有關係 ---> 树 ...
ahju 发表于 27-12-2011 12:35 AM 
我的kampung“孟鞋”比较多,割胶的比较少(如果是割胶的叫树榕仔也不错)。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-12-2011 01:27 AM
|
显示全部楼层
也等于 = 口香糖=香口胶=树胶糖
请大家给给意见’树榕糖‘是哪个地区的粤语?
juztin_lan90 发表于 26-12-2011 02:25 AM 
不得不提醒楼主,近打没有那么大。
金宝在金宝县,美罗、打巴则是在Padang pasir。
照我看来,树榕应该是南洋特色词。
从我所接触过的霹雳州广府人,有说树溶,也有说橡胶的。客家人则一律是“树溶”。
而吉隆坡粤语也有把橡胶说成“树溶”的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-12-2011 11:18 PM
|
显示全部楼层
回复 6# 孟鞋仔
我阿媽處係【高州客】(亻崖話)。我姐公只會講客家話,他都係講【樹溶】。
粵西高州人(今信宜)係白話 : 艾話 8 : 2 。
在用詞方面有啲係通用嘅。比如話 : 狂(驚), 卯 (無)。
馬來西亞有很多古高州後人。
我認為可能會來自那里。
孟鞋仔 是否能從粵西 客 那裡 尋到答案?
===================================
又, 【過樹榕】 係 一種蛇嘅名字。
【榕樹】係 Ficus sp. , Pokok Ara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-4-2012 08:59 PM
|
显示全部楼层
網絡資源顯示,『樹溶』源自客家方言,不過我查過漢語方言大辭典,並無收綠『樹溶』一字。
只有『樹溶膠』、『樹溶轆』,但都標記為粵語。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-4-2012 12:05 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 ahju 于 10-4-2012 12:06 AM 编辑
回复 8# mvndy
『樹溶膠』有尐畫蛇加腳,樹溶既係樹膠,樹溶加膠好似好多餘,我惗呢度應該係話【樹溶樹嘅膠 】。
『樹溶轆』應該係【樹溶樹嘅樹材】 ,會有一陣特別嘅味。
不過話 【樹溶 】係粵語就幾乎勉強咗尐,至少啲齋講粵語嘅人唔知【樹溶 】係乜傢伙,祗有啲識客家話嘅人方知道【樹溶 】 為何物。
所以我始終認為【樹溶 】 係客家嘅。(孟鞋仔肯定開心死 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-4-2012 05:29 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-4-2012 09:48 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 孟鞋仔 于 10-4-2012 11:02 PM 编辑
各位又在论橡胶经了。
最近有翻查一些资料,进行网路搜索,有以下发现:
1. 香港一些关于南洋粤语片,就有称橡胶为树榕,看一下视屏:
2. 吉隆坡粤语,橡胶=“树榕”(参见《马来西亚的三个汉语方言》)
3. 客家话则我的经验是霹雳怡保、楼主说的打巴金宝等地区、雪隆都说“树榕”(一些彭亨、森美兰的戚友也是这么说,但不是太肯定)。
4. 柔佛士乃客家话,砂拉越古晋客家话 = 树仁 (士乃=su42 in21;古晋 = shu21 zin24),他们的那里“仁”=汁。(士乃客家话参见《马来西亚的三个汉语方言》)
5. 中国有些客家话(忘了是哪里),树脂/树汁 =“ 树仁”。
6. 印尼客家话则橡胶=“树胶”。
综合看来,客家话粤语似乎都有两种说法。我认为橡胶和树仁分别是广东人和客家人沿袭原乡说法,而树榕为南洋(马来西亚)新词无疑,当然有谁造、如何造那又是另一个问题了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-4-2012 10:04 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 孟鞋仔 于 10-4-2012 10:32 PM 编辑
根据我非专业分析,粤语的“树榕”不会无端端出现的,单字“榕/溶”似乎也没有和胶汁/树脂相关的意思,汉语方言大词典里相关的粤语词条有可能是南洋归侨带回去的说法(没有单独“树榕”的词条)。
对客家话来说,那会不会是“树仁”的音转呢?举例和“榕”同音的“荣”,在印象中都能读成in(同“仁”)。看起来似乎很合理(纯粹猜测),但我处客家话,树脂并没有说成“仁”,这又是另一层问题。至于ahju网友建议的粤西客话(涯话)的来源可能,但受限于手头资料,不能作进一步讨论。
目前在等着泰国客家话、粤语的语料,才能更进一步分析。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-4-2012 10:56 PM
|
显示全部楼层
话说回来,如果中国客家话里的“树仁"也是归侨说法那以上的分析都失去意义了 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-4-2012 12:08 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 ahju 于 11-4-2012 03:20 AM 编辑
孟鞋仔條片要冇長啲嘅咧!逐字聽真係有啲眼困咖........不過總算有意外發現。
喺大約 5.21 分鐘處,有段話係噉講法嘅 : “爾度“周府”地,地水寒”。 還記得有個網友曾經問過呢嘅問題,佢問點解馬來會叫【周府】。通過呢段片喺youtube嘅講解,原來 【周府地】寫作 【州府地】,亦既是係【雞籠坡】(吉隆坡)。謎題解開,孟鞋仔記一大功。
【千猜】,鶴佬話----> 福建話..........
又, 樹榕嘅榕,我阿爸講成【踴 - jung2】音。高州白話好多都係上聲調,不怪。
至於十樓嘅
『樹溶膠』= 膠布 ????
『樹溶轆』= 輪胎 ???? 車轆係輪胎 。樹轆係樹桐,樹溶轆應該係【樹溶樹嘅樹材】卦。不過如果用【樹溶】做嘅轆都可以話係【樹溶轆】。又,呢個【胎】點解法?唔會係來自【Tyre】卦................. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-4-2012 01:19 PM
|
显示全部楼层
孟鞋仔條片要冇長啲嘅咧!逐字聽真係有啲眼困咖........不過總算有意外發現。
喺大約 5.21 分鐘處,有段 ...
ahju 发表于 11-4-2012 12:08 AM 
=>漢語方言大辭典載圖 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-4-2012 01:22 PM
|
显示全部楼层
孟鞋仔條片要冇長啲嘅咧!逐字聽真係有啲眼困咖........不過總算有意外發現。
喺大約 5.21 分鐘處,有段 ...
ahju 发表于 11-4-2012 12:08 AM 
“胎”据我所知应该是翻译自英语,比较传统的是叫轮和辘。
树榕辘作为“橡胶轮”是可以理解的,但树榕胶作为胶布就真的有点画蛇添足的感觉。
最新消息,客家话有“松脂”=“松仁”,又应验“树仁”传自中国原乡。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-4-2012 01:29 PM
|
显示全部楼层
各位又在论橡胶经了。
最近有翻查一些资料,进行网路搜索,有以下发现:
1. 香港一些关于南洋粤语片,就有 ...
孟鞋仔 发表于 10-4-2012 09:48 PM 
勁!搵到咁多資料!好多謎團得以解開,多謝 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-4-2012 10:13 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-4-2012 10:50 PM
|
显示全部楼层
講到個【轆】字。就唔可以唔提 清朝-程瑶田嘅【蜾蠃转语记】。
程瑶田將由【球形或圓柱形物體滾動嘅聲音 ...
ahju 发表于 11-4-2012 10:13 PM 
同感,树仁的“仁”应该只是同音字而已,意思不符。
目前有说“树溶”的只有马来西亚而已,自创的可能性非常高。
“溶”的字义是没问题,但有鉴于这个词在近代出现,而粤语和客家话的“溶”(或同音)似乎也没有相关意思。但作为暂时的替代方案还是没有问题的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-4-2012 11:40 PM
|
显示全部楼层
回复 19# 孟鞋仔
膠嘅性質係可以處於【液體】同【固體】。我嘗試從廣東人講嘅【融融爛爛】嘅思維嚟分析。
但又暫時未能分得出 【溶溶爛爛】同 【融融爛爛 】嘅差別。
【溶】係 dissolve, 【融】係 melt。
樹融
膠遇熱就會【融】。 !!!!!
如此一說,就係;畀水浸到【溶溶爛爛】,畀火燒到【 融融爛爛 】。
突然有嘅疑問 : 【膠】係【液體】定係【固體】嘅哩? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|