佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1491|回复: 6

大家可以帮帮忙把这段启示从英文翻译去中文吗?^^

[复制链接]
发表于 12-12-2011 02:47 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,

CONTRIBUTION OF YARD FUND EVERY MONTH

This is an agreement with regards to the above mention which the worker has agreed to contribute
$5.00 for the yard fund which to be deducted from the salary every month end.

不知道如果要把这段英文翻成中文的话该怎样翻呢?

在此先谢谢各位の帮忙哦
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 13-12-2011 09:35 AM | 显示全部楼层
不好意思,yard fund其实是类似班费之类の东西,是给在那边工作の员工购买矿泉水、饼干、食物之类的一种费用。

之前没有交代清楚,真的很抱歉哟
回复

使用道具 举报

发表于 13-12-2011 02:39 PM | 显示全部楼层
在本合约中,雇员同意于每个月尾从月薪中扣除五元以缴班费。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-12-2011 08:47 AM | 显示全部楼层
嗯~~谢谢帮忙哦
回复

使用道具 举报

发表于 16-12-2011 09:22 AM | 显示全部楼层
原文都问题多多,怎么翻?
难道这是律师的写的?
回复

使用道具 举报

发表于 16-12-2011 12:06 PM | 显示全部楼层
回复 5# 风满楼
对咯,那句英文语法错很大,要直译真的是伤脑筋!
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 21-12-2011 09:43 AM | 显示全部楼层
O(∩_∩)O哈哈~不是,是某一位书记朋友写的,我也是觉得感觉怪怪滴,不过主要还是要翻译给中国来の朋友看的,所以只好照自己の理解翻了
真的很对不起哦,害大家看坏眼了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 15-11-2025 01:49 AM , Processed in 0.142791 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表