|
我公公是从江苏无锡来的,我婆婆则是福建人,在槟城每个人都以福建话交谈,我公公就没教我父亲讲他的家乡语了。到我这一代更加不用说了,我只会说“谢谢你”和“吃饭”。
我一直以来都以为都对外自称是上海人,母语是上海话。直到看到这个论坛我才知道错了,其实我应该是扬州语系的(对吧?我也不大清楚)。那我以后被问到籍贯时应该怎么回答?讲是苏州人十个人中有九个半不明白。
我应不应该花费时间去学会我的母语?其实我也很羞耻不会自己的母语,很想去学,苦于没有机会。我现在大学中,时间是有(别相信那些说大学会很忙的人,大学才是最轻松的),但没有人和我练习讲。上网学习当然可以,不过如果没有人和你练习的话,不仅学得慢而且难,过了几个月就会把它忘光了。
我现在学习着日语,为了兴趣而学,周遭有很多日本朋友帮我,所以进步得很快。在兴趣和尊严之中,我该如何取舍? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-2-2004 02:11 AM
|
显示全部楼层
很佩服你对母语的感情依旧。不过,对于少数的方言来说,传承是很重要的事,一旦线断了就很难再衔接回去。除了回到江苏学习以外,我相信你已经很难在大马找到与你同祖籍又会讲本身母语的华人了。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 20-2-2004 04:54 AM
|
显示全部楼层
呵呵别说得我那么伟大,回去江苏学也不失为一个好主意,希望以后能够实现。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-2-2004 09:40 PM
|
显示全部楼层
不很算忘本
你的母语已不是扬州话,是福建话.但如果你教你儿子日本话而不是福建话/华语或你未来老婆的家乡话(可是要汉语一种),那才叫忘本. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 21-2-2004 01:36 AM
|
显示全部楼层
monsterloke 于 20-2-2004 05:40 AM 说 :
你的母语已不是扬州话,是福建话.但如果你教你儿子日本话而不是福建话/华语或你未来老婆的家乡话(可是要汉语一种),那才叫忘本.
从何说起?请赐教。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2004 01:25 AM
|
显示全部楼层
你不需要有那麼大的負罪感,至少你對母語的態度很正面,也會說母系(婆婆或媽媽)的母語。
以後有機會可以去學無錫話,不過無錫話不是揚州話哦!揚州話算北方官話裡的江淮官話,江澤民的母語。無錫話則是真正的吳語,和上海話是同一個語系。據說北部吳語(上海、無錫、蘇州...)通話程度蠻高的,可能學了一種就能和其他種類溝通。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2004 09:09 PM
|
显示全部楼层
Vinzer 于 16-2-2004 08:19 AM 说 :
我公公是从江苏无锡来的,我婆婆则是福建人,在槟城每个人都以福建话交谈,我公公就没教我父亲讲他的家乡语了。到我这一代更加不用说了,我只会说“谢谢你”和“吃饭”。
我一直以来都以为都对外自称是上海人, ...
你不算是忘本,因为你还会记的你的母语是吴语,已经好过许多南马人咯,只能算是断根吧..... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-2-2004 10:14 AM
|
显示全部楼层
如真的要说忘本,找你老豆吧.你自小讲福建话/华语,其一或两者都是你母语.你只不过是带有"吴人"血液而已.如你要"返祖归宗",自学然后跟你孩子讲吧.那你孩子的母语就是吴语了.
为什么我说如你交孩子日语就叫忘本?因为方言/华语都是汉语,龙之语言.如果你要你孩子是拥有龙魂的龙的传人,那汉语/汉话是唯一途径.所以我认为只要你及你孩子还是龙的传人,那你就不叫忘本.
至于ENGLISH ED 的人,他们如果是在汉话中成长,那勉强还算.而象新加坡的"华人",虽会华语,但难道我们会英语就是ANGLO人,会马来文就是MALAY? |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|