新解《庄子》十四天运6运眯说2020-06-24-19-点场
视频讲座:
https://www.youtube.com/watch?v= ... U&index=240&t=1006s
相关文案: 主话题:运眯说 解析:《庄子》十四、天运之—— (六)、运眯说——师金曰:“夫刍(chú)狗之未陈也,盛以箧(qiè:小箱子)衍(yǎn:开展,发挥;多出来之字句;姓;低而平坦之地;沼泽),巾以文繍(xiù:同“绣”),尸祝齐戒以将之。及其已陈也,行者践其首脊,苏者取而爨(cuàn:烧火煮饭;灶)之而已;将复取而盛以箧衍,巾以文繍,游居寝卧其下,彼不得梦,必且数(shuò:屡次)眯焉。今而夫子,亦取先王已陈刍狗,聚弟子游居寝卧其下。故伐树于宋(sòng:同“𠳼”:声音响度单位,震耳),削迹于卫,穷于商周,是非其梦邪?围于陈蔡(cài:大龟)之间,七日不火食,生死相与邻,是非其眯邪?
即仿效尊贵者说:“从未听人叙说过这种用草喂狗之事,把草装在小箱子里而开展素食说教,把头巾绣上图案而开展礼仪说教,古代祭祀时而代表死者受祭之人祝词祷告乃通过斋戒以告诫乃在于以所谓人格修养之人品来统领人之欲望。推及其过分之叙说,乃在等级排行之中其幼下踩着长上之脊背而被托举,乃居于长上之高位者应该采取所谓颠覆等级排行之态度而倒过来作其低位幼下者之根须乃至于把自己作为生火煮饭之炉灶而为幼下提供生存和发展之基础便是太过分了;其统领欲望者反复采取把草装在小箱子里而开展对狗之说教,把头巾绣上图案而开展周冕礼仪之说教,居于长上之高位者在与幼下来往之中乃为其当任卧室或栖息地,他们自己不得于入梦睡觉,一定要暂且屡次把眼皮微微合上小睡一会儿乃为尽自己守护之责。现在这位孔先生,也是采取先于王者且高于长上之周冕礼仪便是过分于叙说这种用草喂狗之事,聚拢其门第学生作为幼下且在与之来往当中乃为之当任卧室或栖息地。一直以来自夸树立人品于声名远扬,切削王者形迹于保卫公位公权,穷尽毕生精力于商议民生和周济贫弱,其内心因担负守护之责而不合于入梦睡觉便是中邪了吗?把一只陈年大龟抱在怀里,七天不着急吃饭,拼死勉强与之为邻而去辅助那乌龟睡大觉,其内心因担负守护之责而不合于略眯小憩便是中邪了吧?”
仁者运用公礼乃眯于守护幼下。 王者运用私礼乃眯于提防幼下。 ——(完)
|