佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1793|回复: 8

亲戚称呼

[复制链接]
发表于 14-8-2005 03:33 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
如果称呼亲戚,你们都讲一样的客家话的吗?

比如:
爸爸,妈妈,姐姐,弟弟,妹妹,哥哥...和普通话的音有什么差别吗?
公公,婆婆,伯伯,叔叔,阿姨,姑姑,孙子,媳妇,侄子,嫂嫂.... 之类的,问问看和我叫的一样吗?

我爸妈叫外公ah pak,叫外婆 ah mak, 你们也这样叫爸妈的?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 14-8-2005 04:05 PM | 显示全部楼层
是 a pa 兩個字都沒有入聲。長汀人叫父親  爹爹=  ta ta  哥哥 =ko ko 爹哩 =ta le .其他多數是 a pa.梅縣也有 ia e.
總之太多了﹐有些是兩千多年前楚國人的稱呼。叫祖母=姐姐也是古漢語。說文解字=蜀謂母曰姐
回复

使用道具 举报

发表于 14-8-2005 04:13 PM | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 15-8-2005 07:49 AM | 显示全部楼层
公公:ah gung
婆婆:po po
伯伯:bak bak
叔叔:ah suk
姊姊:jia jia...
妹妹:ah moi, mui mui...
弟弟:lau tai...
哥哥:go go, ah go, tai goh....
等等... ... ...
回复

使用道具 举报

发表于 15-8-2005 09:52 AM | 显示全部楼层
a 不是入聲 ah .哥哥=loo pa 老伯。妹妹=loo mue. 夫之母(婆婆)=家娘 ka niong.夫之父(公公)=家官ka kunn,ka kuon.夫之兄=大郎thai long。妯娌=子嫂 ci sau,ci soo .夫之弟=小郎sio long.岳父=丈門老chong meng loo.岳母=丈門婆chong meng pho。妹夫=妹郎mue long,老妹婿 lao moi se.
回复

使用道具 举报

发表于 15-8-2005 10:05 AM | 显示全部楼层
外公=外公爹 ngue kong ta   外阿公 ngoi a kung 姐公 cia kung 小公 xiao kung .外婆=婆则 pho ce,外阿婆ngoi a pho 姐婆 cia pho,小婆 xiao pho 外子妈 ngua ci ma
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 15-8-2005 03:32 PM | 显示全部楼层
大郎小郎有些地方是指大兒子,小兒子...
回复

使用道具 举报

valen106 该用户已被删除
发表于 16-8-2005 03:07 PM | 显示全部楼层
原帖由 shiuhrong 于 15-8-2005 07:49 AM 发表
公公:ah gung
婆婆:po po
伯伯:bak bak
叔叔:ah suk
姊姊:jia jia...
妹妹:ah moi, mui mui...
弟弟:lau tai...
哥哥:go go, ah go, tai goh....
等等... ... ...



婆婆:'阿嬤'...
姊姊:'啊賊'
妹妹:'LO MOI'...
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 16-8-2005 08:30 PM | 显示全部楼层
我們應該小心一點﹐普通話婆婆意思和祖母不一樣。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 22-2-2025 12:49 PM , Processed in 0.244438 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表