佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1418|回复: 1

[转贴] 全球化还是本土化?

[复制链接]
亮阿亮阿亮阿亮 该用户已被删除
发表于 26-3-2005 02:28 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
全球化还是本土化?
在我们这个时代,做什么事都必须遵循一个标准,只有遵循这个标准的才能为全世界所承认──这就是全球化。语言是人与人沟通的工具,所以同一种语言只能有一种标准。为什么要有标准?就是希望所有使用同一种语言的人们都听得慬对方所说的话。如果一种语言有多个标准或没有标准,那么还能算是一种语言吗?

英语和美语,虽然说都是同一种语言,但实际上从拼音、发音及使用习惯上看已是两种不同的语言,而且都是两个强势国家在使用。而所谓的“澳式英语”“纽式英语”“印式英语”等在拼音、发音及使用习惯上都遵循英国的标准,只有用词上有些细微的差别罢了。也可以说这些“本土英语”根本不存在,因为我们很难从他们说的话中分辩出他们究竟是英国人、澳洲人或纽西兰人。而“印式英语”只能说是带有浓厚印度语言腔调的英语,不能说是英语的一种。而“马来西亚英语(Manglish)”和“新加坡英语(Singlish)”这两种参杂了多种语言于一体的“英语”怎能登上国际舞台?试问当马新领导人在国际场合中使用这新、马式的“本土化”的英语演讲时会如何?
所有的语言都一样,一旦胡乱参杂了其它语言,将显得不伦不类。(注:参杂并不代表借用其它语言的词汇)中文也是如此,一句像“这样子很 siah sui eh”“你要让你的project得以执行的话,你要persuade你的同事先”之类的华语总显得不伦不类。在公共场合上,应当使用规范的语言,以显示对该语言的尊重。华语如此,其它语言亦然。

方言只能代表某个方言群体,并不能代表会说该方言的人,甚至不能代表整个华社。所以我们华人的母语是华语,而不是各地方言。写到这里,我想到了英国。英国各地也有各地的方言,不论是住在哪一个地方和讲哪一种方言的人,都把以伦敦方言为基础的英语当作是他们的母语。韩国人、法国人、日本人等等都把“标准语”当着是自己的母语。在这个地球村里,我们不能再以“陕隘”的地域观去看这个宏观的世界。

说回华语。在海外被称为华语的“普通话”是以中国北方话词汇为基础,以北京音为标准音,以典范的白话文著作为语法规范的语言——有别于北京话。所以说“普通话”是全中国人民都要学的。作为全国以及全世界华人通用的语言。我们怎能说是“普通话”也是方言的一种呢?

新闻部副部长林祥才宣布所有方言节目都要以华语配音,这的确是一件好事,一来台高华语的地位,二来也让马来西亚众多华人感觉受到了照顾,因为媒介语是我们华人的母语。唯有华语才能让所有华人都有亲切感,这是其它方言所不能做到的。三来让有族同胞了解“华语”是我们的共同语,使友族同胞更尊敬我们华人。

不知道为什么所有的连续剧都要取自香港的粤语片子,连一些原本是华语的片子,如第二电视台刚刚播映完毕的《少年包青天》也要配上广东话才得和国人见面?其实中国出品的许多连续剧都是挺不错的,拿到本地来播映,还可以省下重新配音的功夫和金钱。

华人的文化可以带有本土特色,但全球华人的规范语言只能有一个,那就是以北方语言习惯为蓝本的普通话。不管是什么正统不正统,只要受到国际承认的便是标准。将具有本土色彩的华语规范化只能是马来西亚华社的自我边缘化和自我矮化。套用一位前辈的话,联合国有你的席位你偏不要坐,偏要坐外面的楼梯口;自己有权在大厅里讲话却躲在一旁当个旁听者。这又何苦呢?

此文刊登在2003-08-18南洋商报言论版 作者:庄勇翰


__________________
——**——**——**——
自成一格,各自为政,一盘散沙。
减少分歧,靠向主流,面向全球。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

monsterloke 该用户已被删除
发表于 29-3-2005 08:23 PM | 显示全部楼层
废话一大堆。
仔细点的就不用说了。

第一段强调标准的重要性。
这我同意。但,谁设立标准?好了,民初的标准是当代的标准,而且也受到绝大多数人的认同。但,现在的标准是谁定的?别再幼稚的自以为是,更别抱着“封建大中华意识”。现在如果北京人/中国人要拟订一个标准,那最低限度,你得说服我,你们凭什么?凭北京是伟大中国首都?凭着中国拥有全球最多普通话使用者?凭着你们那“自古以来中华文化中心”地位?凭着什么中华文化发源地?。。。抑或凭着你们那出色严谨先进开放及“承先启后”的文化,知识及质素(嘿,别开玩笑了)?

第二段,不知是文章有点乱,重点模糊,还是我的水准差。以我有限的程度,我推测这第二段应该是说:在“大英语世界”里,英语使用者/国可以根据自己的意念来调整他们对“发源地标准”的距离。像“澳式英语”“纽式英语”“印式英语”等是偏向于“正宗标准”,但有些“以英语为母语”的地区/国家则不反对选择标新立异,自己走自己的一套,也不理会有些闲人说这“新英语”是异于“标准英式英语”之外的[另一种语言]。那么事实已经很明显,对于那些在英语发源地以外的以英语为母语者,他们有权利及自由去选择/决定他们自己的标准,无论那些标准是否别人所定的标准。但决定权是他们自己。

第三段,强调方言不能代表整体华人。只有华语是母语。可能我们在母语的认知上有差异吧。我一路来都认为华语是华人“共同的母语”而非如有些人说般:只有华语是华人的母语。怎讲好呢?mmmm。。。就好像国语是我们国家人民共同的语言,国语代表全国人,是对的。但如果有人说只有国语才是这国家人民的语言,其他不是。那我就不知道那人是侮辱别人还是向别人炫耀自己的霸道及无知。所以,在华语可以是我的母语时,方言也理所当然的是我个人的母语。除非有人认为华语没资格也没可能是马来西亚语之一吧。

第四段,作者说华语或普通话是全中国人民都要学的,但我不明白为什么说说一下就升级了,说是什么全世界华人的语言了。好吧,如果说全世界的华人需要一种通用语,那我想不到什么理由为什么要以一个在过去五十年来对世界华语破坏多过建设的地区为标准。更不明白为什么当海外华人社会在缺乏中国的贡献(无论在思想上的创新或保护)的几十年来都活的好好时,非得以“普通话”为通用语不可,更别说这“普通话的标准”并不欢迎我们的参与。

第五段解释配音的好处。这应该是没什么好反对的---〉如果不是为了配音而配音,如果配音不使节目downgrade。

第六段在支持华语原声时不忘推销大陆节目。这些就不批评了,因为这些可是见仁见智,各花入各眼,豆腐青菜,各有所爱。

第七段。嘿。如果作者认为所谓的“受国际承认”就是标准,我们都应该跟随。那不知以上作者认为“具有中国特色的市场经济”是自我自主的表现呢?抑或自我矮化是全世界华人的特性?

[ Last edited by monsterloke on 29-3-2005 at 08:39 PM ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 14-11-2024 08:35 PM , Processed in 0.112828 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表