|
发表于 24-2-2011 09:23 AM
|
显示全部楼层
是duly .
意思: 谢谢你的努力, 我 "丢" "你" 接受.
开玩笑的, 这只不过是礼貌上的谢谢. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-2-2011 11:43 AM
|
显示全部楼层
我幫你google translate = “Thank you for your effort. We dully received ! =“谢谢你的努力。我们迟钝收 ...
skydreamer1978 发表于 21-2-2011 09:50 PM ![](http://cforum2.cari.com.my/images/common/back.gif)
七早八早就弄个笑话来笑卦人![](static/image/smiley/default/icon_lol.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-2-2011 04:39 PM
|
显示全部楼层
“Thank you for your effort. We dully received !”这是什么意识?
幽霍 发表于 21-2-2011 06:44 PM ![](http://cforum2.cari.com.my/images/common/back.gif)
Sent from a good intention, 加油!![](static/image/smiley/default/biggrin.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-2-2011 04:51 PM
|
显示全部楼层
你可以准备布和鞋油,把你老板的鞋子擦亮些,到时年尾升职加薪就有你分。。。![](static/image/smiley/default/shy.gif) ![](static/image/smiley/default/icon_biggrin.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-2-2011 05:33 PM
|
显示全部楼层
這貼應該在“非常笑話”,哈哈![](static/image/smiley/default/titter.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-2-2011 05:55 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|