佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

12
返回列表 发新帖
楼主: Pman

究竟该用“令吉”、“元”还是“块”呢?

[复制链接]
发表于 17-9-2005 10:02 AM | 显示全部楼层
原帖由 大肚皮豚 于 17-9-2005 09:43 AM 发表
去巴刹买东西的时候, 和马来小贩讲 berapa ringgit ? 人家曰 satu dua   

别人问我买那多少钱, 我会讲 一块二 咯

简洁方便 口语化啊

如果写成书面, 就写 RM1.20 啦


如果要更方便,讲 块二 就好了。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 22-9-2005 03:55 PM | 显示全部楼层
叫灵吉最好,又"灵"又"吉",还不会"碗kat"
回复

使用道具 举报

发表于 6-10-2005 03:46 PM | 显示全部楼层
原帖由 大肚皮豚 于 17-9-2005 09:43 AM 发表
去巴刹买东西的时候, 和马来小贩讲 berapa ringgit ? 人家曰 satu dua   

别人问我买那多少钱, 我会讲 一块二 咯

简洁方便 口语化啊

如果写成书面, 就写 RM1.20 啦


某些地方并不用RINGGIT,用“八”cent(sen) 用“马",槟州的cent(sen)用“buat"
回复

使用道具 举报

发表于 29-10-2005 02:47 AM | 显示全部楼层
說真的~我很不習慣用 令吉
畢竟用了 零吉 很久了
回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2005 03:39 PM | 显示全部楼层
我有一次去巴刹买菜,问马来西亚小贩多少钱,berapa? 人家答曰:"yak kau"(原谅我,我是北方人,不会讲广东话,不太会拼写),见我不明白,可能看出我不是本地人,又说:"yee guai, yee guai" (一怪?),我回答确认一下“satu ringgit?" 小贩乐了: "ia"
回复

使用道具 举报

发表于 21-12-2005 02:15 PM | 显示全部楼层
林吉特 作为货币单位,马币作为货币的名称。相应的
港元(HKD)  港币
大多数情况下可以通用。
回复

使用道具 举报

Follow Us
地狱の天使 该用户已被删除
发表于 22-12-2005 01:23 AM | 显示全部楼层
呵呵..我们都是说块的..

可是我比较喜欢马币啦..
回复

使用道具 举报

发表于 22-12-2005 05:04 PM | 显示全部楼层
为什么在这儿发表这样多废话呢??干脆向政府提出要求修改议案,那不是更实际??
政府命名东西要考虑它的身份`背景`文化`冲突等。。给你做政府,让你修改咯~~
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 27-6-2006 01:04 PM | 显示全部楼层
口語(俚)嘛, 什麼都可以, "塊" "毛" 比較好用. 用起來比較順, 沒什麼不對的.

譬如打個參考, 你去到 Australia, 他們的貨幣是 dollar, 你沒聽到有人說 ten dollar, tweenty dollor 的, 你只有聽到 ten buck, tweenty buck.

正式的, 用 馬幣___元___角___分. 看起來比較有規律.

零吉是前首相改 M$ -> RM 的產物. 其實中文是不需要改的, 保持舊用
馬幣___元___角___分. 看起來比較有規律.

參照:

星幣___元___角___分.
澳幣___元___角___分.
港幣___元___角___分.
....


.

[ 本帖最后由 hamitaichi 于 27-6-2006 01:21 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 25-7-2006 12:12 AM | 显示全部楼层
原帖由 hamitaichi 于 27-6-2006 01:04 PM 发表
口語(俚)嘛, 什麼都可以, "塊" "毛" 比較好用. 用起來比較順, 沒什麼不對的.

譬如打個參考, 你去到 Australia, 他們的貨幣是 dollar, 你沒聽到有人說 ten dollar, tweenty dollor 的, 你只 ...


非常讚成, 用「馬幣__元__角__分」是最簡單易明的, 既合符華文的傳統習慣, 不論到世界哪裡的華人社區, 只要是用華文的, 都一定瞭解是甚麼。俚俗一些, 台灣用__塊__毛__分, 也可以。

ringgit由政府去在指定的地方用吧, 難不成:
Jalan XXX 一改, 我們又改個惹蘭XXX, ....

依自己的習慣吧,
廣府話: __文__錢__鐳;或學星加坡叫__"溝"__錢__占; 香港叫__文__毫__仙
福建話:  __ko__puat__luit; __ko__kak__chiam

改甚麼__零吉__仙? 何必? 我們的特色在哪裡? 是我們的自悲把自已衝擊到連小小的一個稱呼、或甚麼都要跟著外面的走麼? 就如同中国大陸的想改中文字為abc拼音字一樣?
回复

使用道具 举报

发表于 25-7-2006 12:13 AM | 显示全部楼层
英文當然是__dollar__cents, 是malaysian dollar。誰規定dollar一定要是美國的? 小販叫賣xx dollar , 老外跑開也不一定是以為是US dollar吧? 雙方溝通不良, 我們來擔這個心, 何必?

[ 本帖最后由 lunglung 于 25-7-2006 12:21 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 25-2-2025 06:27 AM , Processed in 0.093266 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表