佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: KyleMichelleGo

[12月11日] Cicakman 2 - Planet Hitam

[复制链接]
发表于 28-12-2008 10:39 PM | 显示全部楼层
orang cicak......
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 30-12-2008 02:23 PM | 显示全部楼层
原帖由 于 13-12-2008 12:40 AM 发表


这位兄台,是否在影射什么人?

小弟个人觉得,每部电影,都是一份用心,都值得一份尊重。
想象一下,自己是否也希望自己的努力能得到别人的肯定。

第二点,我们是否有接受别人指责和纠正的肚量,而不是用 ...

九不搭八,你節省些吧
回复

使用道具 举报

发表于 30-12-2008 05:11 PM | 显示全部楼层
原帖由 随便啦 于 28-12-2008 07:27 PM 发表

电影烂不烂我没看过,但是名字肯定很烂,我听到名字就已经不想看了。
要么就马来文戏名,要么就全英文。
大马就只会抄袭,抄了后面的man,把前面加上个马来字就当成自己的了,这就是大马如何抄国外的超能英雄电影 ...
Cicakman这个名字,
并不让我觉得怎么不好。
毕竟类似的名字,
已经是一种世界性的标签。
xxxxxx + man,
你就自然会想到超能英雄。
不然用Orang Cicak,
人家也许会以为是生化怪物片子。
Lizardman,
又会让人以为是外语片。
随波逐流地取Cicakman这个名字,
并没觉得什么不好。

而且老实说,
马来语被英化,
已经是一个很普遍存在的事实了。
回复

使用道具 举报

发表于 30-12-2008 06:52 PM | 显示全部楼层
原帖由 超级丑八怪[-_-] 于 30-12-2008 05:11 PM 发表
Cicakman这个名字,
并不让我觉得怎么不好。
毕竟类似的名字,
已经是一种世界性的标签。
xxxxxx + man,
你就自然会想到超能英雄。
不然用Orang Cicak,
人家也许会以为是生化怪物片子。
Lizardman,
又会 ...

难道马来文就一定要直接翻译吗?他们也可以用回他们自己的字眼,好像pendekar cicak或者其他字眼能够代表或象征英雄或正义使者的,这样就更有本土化了。
如果要用全英文,那也不错啊。要打入外国市场也容易多。反正大马抄袭国外的都是不第一次了,多一次不多,少一次不少。。身为大马人的我们早已见怪不怪了。
总好过一半英文,一半马来文,不伦不类的。大马就是很喜欢掺些英文字眼,还说要什么捍卫马来文化。。看看我们的身份证就是一个活生生的例子了。。mykad?mycard?kadsaya?
回复

使用道具 举报

发表于 30-12-2008 07:06 PM | 显示全部楼层
原帖由 随便啦 于 30-12-2008 06:52 PM 发表

难道马来文就一定要直接翻译吗?他们也可以用回他们自己的字眼,好像pendekar cicak或者其他字眼能够代表或象征英雄或正义使者的,这样就更有本土化了。
如果要用全英文,那也不错啊。要打入外国市场也容易多。反 ...
Pendekar Cicak & Cicakman,
两者相比,
那一个带出的意思更加鲜明,
更加让人普罗大众更容易明白,
相信你也应该分辨的出吧?

至于用全英文,
会让人误会我已说过。
而且如果要打入外国市场,
Cicakman一词我也不见得会不适合。

而对于语言纯正化,
在国际化和英文的普及下,
很多语言也已经被侵袭了,
分别也只在于多或少而已。
我们的中文也无法幸免,
只是和马来文相比,
中文依然有很高的完整性~~~
回复

使用道具 举报

发表于 30-12-2008 07:38 PM | 显示全部楼层
原帖由 随便啦 于 30-12-2008 06:52 PM 发表

难道马来文就一定要直接翻译吗?他们也可以用回他们自己的字眼,好像pendekar cicak或者其他字眼能够代表或象征英雄或正义使者的,这样就更有本土化了。
如果要用全英文,那也不错啊。要打入外国市场也容易多。反 ...

mykad的my代表了Malaysia,
而不是你所谓的“我的”。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 30-12-2008 09:40 PM | 显示全部楼层
原帖由 artcreator 于 30-12-2008 07:38 PM 发表

mykad的my代表了Malaysia,
而不是你所谓的“我的”。
我相信他要带出的意思,
不是在于My,
而是kad这个字眼,
也只是从英文的Card“借”来的
回复

使用道具 举报

发表于 31-12-2008 02:32 PM | 显示全部楼层
这就是世界大同嘛。。。

说真的,我们华人才是抄人大王。。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 31-12-2008 05:07 PM | 显示全部楼层
管它啦。。。这部戏一定好看过the spirit。。。
回复

使用道具 举报

发表于 4-1-2009 01:35 AM | 显示全部楼层
刚看了第一集的,好片一部,会去看这集...
p/s:做么Q要去管抄谁抄谁,cicakman or orang cicak, 外面同样的戏还不是翻拍几百次,要做得有自己的味道不就行了吗?  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 影音娱乐


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 15-10-2025 02:56 PM , Processed in 5.807825 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表