佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 2602|回复: 29

被师傅以扫帚逐出师门的徒儿与师傅的隔空讨论语法问题......

  [复制链接]
发表于 13-4-2012 02:42 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 风满楼 于 15-4-2012 05:41 PM 编辑

学生:Mini visited us when we were having dinner yesterday.
师傅:记得,说英语的时候,我冲凉,不是 I take shower, 而是 I take MY shower...他们吃饭,不是 they take dinner而是they take THEIR dinner....所以,以上的句子都缺了OUR..


㊣ I take shower 不正确,我同意,但并非一定得说 I take MY shower,可以说 I take a shower
㊣ 至于 they were having dinner 看不出哪里错了,不知道为什么非得说 they were having THEIR dinner...... 为什么非得加入 their 才正确?
㊣ 至于 they take THEIR dinner 我倒有意见了, take dinner 是本地土产“英语”,吃早午餐可以说 eat 或 have breakfast/lunch/dinner,但不说 take break/lunch/dinner,请尽量避免。服药则可以说 take medicine
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 13-4-2012 02:52 PM | 显示全部楼层
师傅:If I die can make you happy, I shall consider. (如果我死了,可以让你开心,那,我会考虑考虑。 )

OMG!
I die can make you happy...... 这是英语吗?
回复

使用道具 举报

发表于 13-4-2012 02:58 PM | 显示全部楼层
take dinner 是本地土产“英语”,吃早午餐可以说 eat 或 have breakfast/lunch/dinner,但不说 take break/lunch/dinner,请尽量避免。


风满楼先生,用take是没问题的,因为我查过字典了,take的解释有吃;喝;服(药等)的意思在里面,而且我查的这本字典里也给了一个这样的例子:take dinner  about  six (六时左右吃晚餐)。
所以用take也没错的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-4-2012 03:09 PM | 显示全部楼层
风满楼先生,用take是没问题的,因为我查过字典了,take的解释有吃;喝;服(药等)的意思在里面,而且 ...
Mr.Bean 发表于 13-4-2012 02:58 PM
是吗?有字典的链接吗?让我瞧一瞧。
我记得曾在某些网站上讨论过这个问题,很多英美母语为英语的回复者都说没听人使用 take breakfast...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-4-2012 03:13 PM | 显示全部楼层
师傅:第一,在用虽然[though, although 和even though] 的时候,“但是”是不应该用but的。。。。应该说 yet 哦。。。
例如, Even though she is rather busy, yet she promised us an interview.
Although he is quite shy, yet he is rather friendly.


although..., but... 是不正确的用法,赞同,可是
although..., yet... ,那不是回到上面那句的原点......
回复

使用道具 举报

发表于 13-4-2012 03:15 PM | 显示全部楼层
是吗?有字典的链接吗?让我瞧一瞧。
我记得曾在某些网站上讨论过这个问题,很多英美母语为英语的回复者都 ...
风满楼 发表于 13-4-2012 03:09 PM


我用的是自己买的字典,不是网上的字典,所以没法给link。
我的这本字典的确是有给 take  dinner的例子。
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 13-4-2012 03:24 PM | 显示全部楼层
我用的是自己买的字典,不是网上的字典,所以没法给link。
我的这本字典的确是有给 take  dinner的例子 ...
Mr.Bean 发表于 13-4-2012 03:15 PM
那样说的确很怪,只听过新马人这么说。是什么字典(字典名称)?什么地方出版的?

参考:
Longman
take
没有“吃”的定义
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-4-2012 03:35 PM | 显示全部楼层
回复 6# Mr.Bean

这里有人在讨论这个问题:
I <eat, have, take> breakfast ...
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 13-4-2012 03:38 PM | 显示全部楼层
那样说的确很怪,只听过新马人这么说。是什么字典(字典名称)?什么地方出版的?

参考:
Longman

...
风满楼 发表于 13-4-2012 03:24 PM


我用的是《新英汉大词典》增补本,上海译文出版社出版的。
据它的《前言》介绍,这本字典收入了西方资本注意社会政治、生活等方面的常见词语。
这是一本蛮厚的字典,不可能误导人吧?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-4-2012 03:45 PM | 显示全部楼层
我用的是《新英汉大词典》增补本,上海译文出版社出版的。
据它的《前言》介绍,这本字典收入了西方资 ...
Mr.Bean 发表于 13-4-2012 03:38 PM
建议使用英文版本的词典,他们时常会更新,编写也比较严谨。
很多线上中英文词典(线下中英文词典我不清楚,没用过)都有这种问题:到处收录不同词典的发音定义,比较混杂。

上面链接的那个讨论中,有个留言者说:
Taking a meal is old fashioned in my part of the world. I have seen it used in literature, so it is not wrong.
相信大概是这种状况......
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-4-2012 04:00 PM | 显示全部楼层
师傅:我们为你们的到来而兴奋。。。译为英文又该是怎样的??
师傅:we are delighted upon your arrival.


有人这么说的吗?为什么我听到就是觉得怪?谁帮我解释一下~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 13-4-2012 04:03 PM | 显示全部楼层
Taking a meal is old fashioned in my part of the world. I have seen it used in literature, so it is not wrong.
相信大概是这种状况......


应该是这种情形吧,这个留言者都说“ 不是错误的”,所以用 take也不能说是不正确的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-4-2012 04:04 PM | 显示全部楼层
唉!“教育”真的真的是良心事业啊~~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 13-4-2012 04:17 PM | 显示全部楼层
师傅:我们为你们的到来而兴奋。。。译为英文又该是怎样的??
师傅:we are delighted upon your arrival.

有人这么说的吗?为什么我听到就是觉得怪?谁帮我解释一下~~~~~


我觉得把那个upon改成 at就可能好点,就是 we  are  delighted  at  your  arrival。
再举个例子:we  are  delighted  at  the  news(听到这消息,我们很兴奋),所以 we  are  delighted  at  your  arrival应该也是同样的解释。
回复

使用道具 举报

发表于 13-4-2012 04:53 PM | 显示全部楼层
有人这么说的吗?为什么我听到就是觉得怪?谁帮我解释一下~~~~~


风满楼先生,我说你不必觉得怪,很多时候是因为我们不常使用,因为我们不是来自英语源流的国家,好些句子我们当然觉得怪,但不代表它们是错误的英文。

我举个例子:what's  eating  you?

这个句子是美国人用的,意思是“ 你怎么啦?” 可能我们新加坡、马来西亚比较常用的是 “what's  wrong  with  you?” ,一听到 what's  eating  you就楞住了,可是的确是有这样的讲法啊,这是英语源流国家普遍使用的,我们这里的人听不惯或没听过就说它怪。
回复

使用道具 举报

发表于 13-4-2012 06:01 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 stan24ley 于 13-4-2012 06:04 PM 编辑

http://www.merriam-webster.com/dictionary/take

4 a: to receive into one's body (as by swallowing, drinking, or inhaling) <take a pill>
b: to put oneself into (as sun, air, or water) for pleasure or physical benefit
c: to partake of : eat <takes dinner about seven>

我记得在一个外国的网站曾看过这个问题,有个人(应该是英美人)回答说,take breakfast/lunch/dinner 是属于比较旧的说法,现在不这么说了。

另外我想问问,以上的例子,takes dinner about seven, 姑且不说take 对不对,后半部about seven 是不是指大约七点? 需要 at about seven吗?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 13-4-2012 06:10 PM | 显示全部楼层
风满楼先生,我说你不必觉得怪,很多时候是因为我们不常使用,因为我们不是来自英语源流的国家,好些句 ...
Mr.Bean 发表于 13-4-2012 04:53 PM
我不是指这种怪,这个可以理解,不同地方有不同的俚语或用词,但很多本地人喜欢胡乱自创一格,往往不符合语法,用词不当......等,已抛离了英语可接纳的范围......我指的是这个......

你......是谁?有点熟悉的感觉......
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-4-2012 06:30 PM | 显示全部楼层
我记得在一个外国的网站曾看过这个问题,有个人(应该是英美人)回答说,take breakfast/lunch/dinner 是属于比较旧的说法,现在不这么说了。

另外我想问问,以上的例子,takes dinner about seven, 姑且不说take 对不对,后半部about seven 是不是指大约七点? 需要 at about seven吗?
stan24ley 发表于 13-4-2012 06:01 PM
我相信 take breakfast 是旧式的用法,之前那个讨论这问题的帖中有个留言者说他在印度教英语,那里的人都说 take breakfast... 印度和我们这里都是前英国殖民地......
_____________________________________________________________

再参考Macmillan dictionary(美国)的解释:
take
16
[transitive]
used in particular phrases meaning to eat or drink something, especially regularlytake milk/sugar/lemon:

Do you take milk in your coffee?


take food  (=eat):

They are refusing to take food.


Thesaurus entry for this meaning of take                   



to put a drug or medicine into your body

Take two aspirins and go to bed.


No more than four pills should be taken in 24 hours.



Usage note: You eat food and drink drinks, but you take liquid or solid medicine: She took a pill for her headache. &#9830; You have to keep taking your antibiotics.
______________________________________________________

至于 at about Seven 还是 about Seven,这个也曾见过各种说法,有人说不可以说 at about,但似乎很多人都那么用......
Google:
"at about" : About 93,200,000 results
__________________________________________________________________________

另外.....

现在常会注意到有些新闻也常把 Monday、Tuesday 等前的 on 省略了,如:
(The Daily News) A 19-year-old man was murdered Tuesday night near the corner of Mercedes St. and Second Avenue B Bogalusa, police have confirmed. .
He was murdered Tuesday and his mother has still not seen his body.
回复

使用道具 举报

发表于 13-4-2012 08:42 PM | 显示全部楼层
弱弱地问一句,表示时间的时候,首字母必须用大字母?
at about Seven.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-4-2012 09:15 PM | 显示全部楼层
弱弱地问一句,表示时间的时候,首字母必须用大字母?
at about Seven.
stan24ley 发表于 13-4-2012 08:42 PM
没有啦,怎么会有如此奇怪的想法?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 13-11-2025 01:28 PM , Processed in 0.113939 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表