佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 3058|回复: 7

如何称呼日本人的名字?

[复制链接]
发表于 8-4-2012 11:55 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
最近将会与一位日本的教授电邮联络,名字是 Hiroshi Kamada. 请问在英文的书信里,我应该称呼他为 Professor Hiroshi 或是 Professor Kamada呢? 哪一个是他的家族姓氏/个人名字呢?


谢谢啦


*顺便问下,serdang附近有没有日语的intensive course? 不要那种旅行日语的。小弟是没日语基础的。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 8-4-2012 01:06 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 back_to_future 于 8-4-2012 01:09 PM 编辑

曾经电邮过一个associate prof Masanori Yamada,他回复时对自己的署名是 Masanori。所以每给他下一封电邮回复是Dear Associate Prof Masanori。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-4-2012 09:30 PM | 显示全部楼层
回复 2# back_to_future


    咦 这也是我之前遇到的问题。但是我没放在心上。

现在才突然在意,真是失策~

正确的应该是什么呢?Hmm...
回复

使用道具 举报

发表于 8-4-2012 11:47 PM | 显示全部楼层
日本人写英文的时候,习惯跟西方,即名在前,姓在后
Hiroshi Kamada 的话,Kamada就是他的姓;
Masanori Yamada的话,则Yamada是姓。
回复

使用道具 举报

发表于 9-4-2012 01:18 PM | 显示全部楼层
日本人写英文的时候,习惯跟西方,即名在前,姓在后
Hiroshi Kamada 的话,Kamada就是他的姓;
Masanori Y ...
stan24ley 发表于 8-4-2012 11:47 PM



    原来Yamada才是姓,谢谢告知
之前都搞混淆了~
回复

使用道具 举报

发表于 9-4-2012 01:25 PM | 显示全部楼层
回复  back_to_future


    咦 这也是我之前遇到的问题。但是我没放在心上。

现在才突然在意,真是 ...
封情断欲剑 发表于 8-4-2012 09:30 PM



    我之前也不清楚,所以放全名associate prof Masanori Yamada。原来Masanori才是名,看来应该改用姓氏称呼
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 9-4-2012 09:44 PM | 显示全部楼层
哦 原来如此~
谢谢赐教
回复

使用道具 举报

发表于 15-4-2012 11:36 PM | 显示全部楼层
Dear Kamada-san(鎌田さん),

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 13-11-2025 02:45 AM , Processed in 0.114680 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表