|
查看: 2630|回复: 26
|
出国念书,发现自己好像不是很懂他们的accent,该如何改进?
[复制链接]
|
|
|
本帖最后由 motor6620 于 8-1-2012 04:02 PM 编辑
好心烦,不知道如何可以尽快的可以改进我的Listening和pronunciation?
到了纽西兰才知道问题严重到可以干扰我的读书心情~!
和当地人沟通有问题,搞到我没有信心了~!.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-1-2012 06:33 PM
|
显示全部楼层
|
多接触当地人和他们交朋友这样就能比较快适应他们的口音,我想每一个出国的人最初都会面对这样的问题的,加油吧。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 8-1-2012 07:21 PM
|
显示全部楼层
谢谢鼓励。今天发生了一件尴尬的事。
那位导游有当地的accent来问问题,我一个没留意不知道他说什么。
全场48个眼睛看着我。
我要找洞钻了... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-1-2012 07:31 PM
|
显示全部楼层
太过神经兮兮了,听不懂就叫他重复,根本没有感到羞愧要找洞钻的理由,为什么外国人一定要听得懂纽西兰口音?
口音问题是相对小的问题,适应了一段时间后就不会有太大的问题,更大的问题是表达、语法、发音等没掌握好,说出来的句子东拼西凑,外国人很难掌握你到底要表达什么,相信这才是出国留学的学生最烦恼的问题。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-1-2012 09:28 PM
|
显示全部楼层
回复 1# motor6620
無論人家說的是BBC/QUEEN'S ENGLISH,我都有好多聽不明白,但考試一樣過關。
你遇到只是ACCENT問題,應該無須過份擔心。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-1-2012 10:37 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 motor6620 于 9-1-2012 10:41 AM 编辑
谢谢你们的意见。
今天一早我就到宿舍管理处投诉房里的镜子掉了。
我说mirror时,他用NZ的accent来纠正我(当时我还不懂)。
我当时就想,死了,连镜子的发音我都搞错。
回到家,立刻上网查发音,发现我是对的。
我有些被搞到对我的发音没有信心了。
当然,我的确是又发音的问题
现在才知道persuade和dissuade的正确发音。
还有很多。。
但是,我也觉得是好事,至少我有预感,回来后发音和voca会有进步。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 12:46 PM
|
显示全部楼层
一个老掉牙的“笑话”:
New Zealanders have sex after five. (纽西兰人五岁过后就开始做爱。)
因为他们的 six 听起来像 sex。
澳洲人都那么认为,但是美国人又认为澳纽两国人都是那样...... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 01:41 PM
|
显示全部楼层
我就分享一下我当年的方法吧:
买一个收音机,选择谈天说地的频道,全天候24小时开着,但尽量把声量调低,以不妨碍睡眠作息为准,听着......听着......奇迹出现!
(即使出门也开着,这时的功能转为防贼,小偷听到房内有收音机声响,会以为房内有人) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-1-2012 02:17 PM
|
显示全部楼层
回复 7# 风满楼
哈哈~。
谢谢你的建议。我会去survey下NZ有什么电台比较多话说的,
.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-1-2012 12:40 AM
|
显示全部楼层
好心烦,不知道如何可以尽快的可以改进我的Listening和pronunciation?
到了纽西兰才知道问题严重到可以干扰 ...
motor6620 发表于 8-1-2012 04:00 PM 
是他們的問題而已,別放在心上!我最討厭那些accent超重的,要重複幾次才聽的明白.不建議學他們的accent. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-1-2012 06:21 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 13-1-2012 08:43 AM
|
显示全部楼层
昨天去超市买东西,听到他们说十仙是teen cent.
还好慢慢可以猜到他们的含义。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-1-2012 10:49 AM
|
显示全部楼层
昨天去超市买东西,听到他们说十仙是teen cent.
还好慢慢可以猜到他们的含义。
motor6620 发表于 13-1-2012 08:43 AM 
哈哈,還蠻怪的! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-1-2012 11:02 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 13-1-2012 11:33 AM 编辑
e 变成 i
i 又变成 ə
这就是语言没有同一个标准带来的问题......就像我们的华语,每天在喊本土化,本地“特色”,其实跟随标准发音有什么不好?解决了沟通问题,帮助交流......拍出来的电视剧/电影送去外国播又不需要另外配音(今天的报纸:本地演员参与的电视剧,明明是讲华语的,但口音怪,不合格,还得请台湾配音员另外配音)...... 说真的,我也没话好说,身为本国人,连我都觉得那些华语听起来很不舒服,很别扭...... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-1-2012 03:05 PM
|
显示全部楼层
一个老掉牙的“笑话”:
New Zealanders have sex after five. (纽西兰人五岁过后就开始做爱。)
因为他 ...
风满楼 发表于 9-1-2012 12:46 PM 
这让我想起一个朋友
有一天他告诉我six跟sex的发音好像,他不会分,我说有没有搞错,这两个字的发音根本完全不一样  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-1-2012 03:34 PM
|
显示全部楼层
这让我想起一个朋友
有一天他告诉我six跟sex的发音好像,他不会分,我说有没有搞错,这两个字的发音 ...
潇湘夜雨 发表于 13-1-2012 03:05 PM  你的朋友是对的,英文有那么多种口音,主要的分别就在于这些元/母音
好像纽西兰人把 i 读成 ə,把 e 读成 i
仔细听的话也会发现美国人的 i 也不同,稍微接近 e
总之一个乱字...... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-1-2012 03:54 PM
|
显示全部楼层
你的朋友是对的,英文有那么多种口音,主要的分别就在于这些元/母音
好像纽西兰人把 i 读成 ə,把 e ...
风满楼 发表于 13-1-2012 03:34 PM 
他在马来西亚咧,真不知他从哪听见分别那么大的six / sex
我倒不管那么多,我照牛津或朗文字典的发音
几个独立的国家,就算都使用英语,已不能要求他们统一发音和用词了....
但他们彼此似乎都听得懂对方的英语,平常多接触不同国家的口音? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-2-2012 06:56 AM
|
显示全部楼层
你的朋友是对的,英文有那么多种口音,主要的分别就在于这些元/母音
好像纽西兰人把 i 读成 ə,把 e ...
风满楼 发表于 13-1-2012 03:34 PM 
刚开始接触美式英语时他们的"t"音都被吃掉的,搞到我就连普通的“水(water)"都听不懂 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-2-2012 11:54 AM
|
显示全部楼层
刚开始接触美式英语时他们的"t"音都被吃掉的,搞到我就连普通的“水(water)"都听不懂
SCT 发表于 19-2-2012 06:56 AM  water 的 t 吃掉了还有剩骨头,mountain 的 t 连骨头都吞下去.... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-2-2012 03:54 PM
|
显示全部楼层
其实纽西兰的英文还好,澳洲的口音更重。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|