使用道具 举报
那个比较准确? juztin_lan90 发表于 18-9-2011 02:46 AM
冗 詞 贅 句 在 日 常 生 活 中 , 我 們 經 常 會 聽 到 或 看 到 一 些 累 贅 的 句 子 , 如 新 聞 報 告 中 經 常 有 這 樣 的 說 法 : 「 …… 成 功 截 獲 三 個 非 法 入 境 者 …… 」 「 截 獲 」 中 的 「 獲 」 表 示 捉 到 , 已 含 有 成 功 的 意 思 , 所 以 此 句 不 需 重 複 加 上 「 成 功 」 二 字 。 又 如 : 「 對 這 個 問 題 , 有 關 方 面 正 在 進 行 調 查 …… 」 「 進 行 」 只 是 表 示 做 後 面 所 說 的 那 件 事 情 , 「 調 查 」 與 「 進 行 調 查 」 其 實 沒 有 分 別 , 前 者 反 而 更 簡 潔 。 乘 坐 交 通 工 具 時 , 我 們 不 時 會 聽 到 以 下 的 廣 播 : 「 為 了 向 乘 客 提 供 一 個 安 全 和 舒 適 的 旅 程 , 列 車 內 一 律 禁 止 吸 煙 及 飲 食 。 」 在 日 常 的 交 談 中 , 你 可 能 聽 過 以 下 的 話 語 : 「 我 送 給 你 的 中 式 棉 襖 合 身 嗎 ? 」 你 能 指 出 以 上 句 子 多 餘 的 部 分 嗎 ? 第 一 句 中 的 「 提 供 」 、 「 一 個 …… 的 旅 程 」 都 是 多 餘 的 , 只 要 簡 簡 單 單 的 說 「 為 了 乘 客 的 安 全 和 舒 適 , 在 列 車 上 請 勿 吸 煙 和 飲 食 」 便 可 。 第 二 句 中 的 「 中 式 棉 襖 」 則 令 人 不 禁 反 問 , 有 西 式 的 棉 襖 嗎 ? 「 中 式 」 二 字 大 可 刪 去 。 其 實 我 們 只 需 用 簡 單 而 意 思 概 括 的 詞 語 造 句 , 凡 是 沒 有 額 外 信 息 的 詞 語 , 除 了 間 中 有 修 辭 上 的 需 要 外 , 都 是 贅 詞 , 大 可 省 去 。 http://www.keyschinese.com.hk/weekly/030526.asp
查看全部评分
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
佳礼网 面子书
ADVERTISEMENT
版权所有 © 1996-2026 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网
GMT+8, 28-4-2026 01:03 AM , Processed in 0.105695 second(s), 18 queries , Gzip On, Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.