|
查看: 2424|回复: 23
|
闽南语的kao 和 hao
[复制链接]
|
|
|
就是哭 到底这两个的闽南语是怎样写。
那一个是对的发音 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-7-2011 04:12 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 29-7-2011 04:06 PM
|
显示全部楼层
不同的字,前者是哭,后者是吼。当然有的人不同意。
ongtk 发表于 28-7-2011 04:12 PM 
hao 是福建还是潮州话呢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-7-2011 10:42 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-7-2011 08:29 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 30-7-2011 08:37 AM
|
显示全部楼层
台湾都两用,有什么理由说是潮州?
ongtk 发表于 29-7-2011 10:42 PM 
朋友在fb 的commment
KAO = 有眼泪但哭声很小, HAO = 大声痛哭. 这些你查一查福建字典里面都有记载. KAOS , HAOS = 哭很久. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-7-2011 08:49 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 ongtk 于 30-7-2011 08:50 AM 编辑
人家词典甚至写可以是“大哭”,你的朋友乱来。两个都是哭,是看加上什么程度副词和形容词而已。
另外哭可以是诉说,hau 可以是声音,如上面我说的耳鸣。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-8-2011 01:17 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-8-2011 08:15 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-8-2011 02:45 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 2-8-2011 03:53 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-8-2011 03:56 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-8-2011 04:54 PM
|
显示全部楼层
很明显啦是哭叫khau咯! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 2-8-2011 05:07 PM
|
显示全部楼层
重覆的答案樓上的給來幹嘛?
ongtk 发表于 2-8-2011 03:56 PM 
因为有些人说是hao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-8-2011 09:49 PM
|
显示全部楼层
sandnes 的话不必去听啦!网上免费的东西千万不要用,花钱买书来研究。
《台语正字》这本书 说 khau 只是对死人的。。..所以我看平時多用 hao 了。
另外“哭”为什么有可能不是本字?因为这是入声字,有 k 尾的。 读成 khau 专家有些不认同,台湾的新书甚至给了本字。 考妣=哭爸 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 3-8-2011 08:27 AM
|
显示全部楼层
sandnes 的话不必去听啦!网上免费的东西千万不要用,花钱买书来研究。
《台语正字》这本书 说 khau 只是对 ...
ongtk 发表于 2-8-2011 09:49 PM 
谢谢你的解释。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-8-2011 10:10 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 ongtk 于 3-8-2011 10:31 AM 编辑
以马来西亚的水平能说 ma ma hau ,ai ai hau ,thiam hau已经够了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-8-2011 11:49 AM
|
显示全部楼层
呵呵。。。你就跟ongtk。
我无语。他是专家。。。哈哈 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-8-2011 12:46 PM
|
显示全部楼层
|
不是我是這行的專家,而是你的水平不高。連北馬人在說什麼話你都不懂。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-8-2011 01:56 PM
|
显示全部楼层
我只学闽南语正音。
你的水平较高。你来讲。我收声。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|