查看: 10261|回复: 23
|
有人知道潔沒 3點水。。如可練?拼音如可寫
[复制链接]
|
|
我才4/6 生了我的小寶貝女兒。。給人看了 叫絢潔(沒3點水)
但我找不到拼音。。那個看的人練成潔 jie。。。但想confirm 一下。 還有 絢潔 xuan jie 有像近的英文名嗎? 還是叫jacq? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 12:27 AM
|
显示全部楼层
最好查字典。如果是“看的人”创造新字,是字典没有的,以后很麻烦的。
还有,现在没有人用繁体字了喔!清洁的洁,简体字是“洁”,没有三点水,就变“吉”了。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-6-2011 01:05 AM
|
显示全部楼层
最好查字典。如果是“看的人”创造新字,是字典没有的,以后很麻烦的。
还有,现在没有人用繁体字了喔! ...
Datin 发表于 9-6-2011 12:27 AM 
我媽在生名學的書看過這個字。。應該不是“新”字。謝謝你的意見。。會去check好才出報生紙 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 03:24 AM
|
显示全部楼层
有3个读音。。。
xie.第二音
jie.第二音
qia.第四音 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 07:42 AM
|
显示全部楼层
别取多音字的名字,以后华小老师叫破喉咙,孩子都不懂是在叫他 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 09:19 AM
|
显示全部楼层
还有,现在没有人用繁体字了喔!
Datin 发表于 9-6-2011 12:27 AM 
香港人台灣人和我都不是人? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 09:22 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 09:23 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 09:56 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 10:02 AM
|
显示全部楼层
香港人台灣人和我都不是人?
James-Yeo 发表于 9-6-2011 09:19 AM 
噢。。。。
不好意思。
不过相信你明白我的意思。在马来西亚华校,报章都是用简体字。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 10:04 AM
|
显示全部楼层
我妈妈帮我妹妹取名为秀義 , 进小学的时候老师觉得这名很难写还是什么的。
结果改为秀仪。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 10:21 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 James-Yeo 于 9-6-2011 10:27 AM 编辑
回复 10# Datin
本地報紙是繁簡參半,標題是正題字,內容都用殘體字。

大馬跟隨大陸,教育都用殘體字,所以我們也要和他們一起同流合污嗎?
整個七八十年代出生的人,都被大陸殘體字所荼毒,我們是否還要讓下一代繼續被荼毒?
往後妳拿一本 <水滸傳> 或 <紅樓夢> 給妳的孩子讀,妳想像一下會是什麼後果?
不過我看即使是八十年代的人,懂得閱讀古代文學的人早已買少見少,更何況是下一代呢...
我不是要跟妳爭論什麼,希望你們瞭解到底我們應該給孩子什麼樣的教育,
尤其是自己祖先的語言。
殘體字,是大陸政府六十年代自己發明的字體,和我們祖先的語言是完全兩回事。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 01:17 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-6-2011 04:34 PM
|
显示全部楼层
有3个读音。。。
xie.第二音
jie.第二音
qia.第四音
misscool 发表于 9-6-2011 03:24 AM 
謝謝你! 也叫qia?! 真的是多音字。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-6-2011 04:37 PM
|
显示全部楼层
别取多音字的名字,以后华小老师叫破喉咙,孩子都不懂是在叫他
eelin_chin 发表于 9-6-2011 07:42 AM 
我的寶貝華語名。。只會我倆叫而兒。。。華小老師跟她沒“緣”。 。。因她要在英國長大!
中文只有等她爸教。。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-6-2011 04:41 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-6-2011 04:46 PM
|
显示全部楼层
是我!!!
绚(XUAN)和炫耀的炫同音
洁(JIE)
英文
yee228 发表于 9-6-2011 01:17 PM 
大姐!你又會跑到這裡看。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 05:32 PM
|
显示全部楼层
我的寶貝華語名。。只會我倆叫而兒。。。華小老師跟她沒“緣”。 。。因她要在英國長大!
中 ...
肥甜 发表于 9-6-2011 04:37 PM 
那就不用这么在意他的华文名啦,直接叫他的小名。会在英国长大,那他不是没机会学习华文了?真可惜 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-6-2011 05:39 PM
|
显示全部楼层
那就不用这么在意他的华文名啦,直接叫他的小名。会在英国长大,那他不是没机会学习华文了?真可惜
eelin_chin 发表于 9-6-2011 05:32 PM 
因要放對的拼音 出報生紙。 我倆會跟她說中文。。和教一些簡單的。 大一點會帶她去這裡的佛堂 上課。
BBC(birtish born chinese)是定了的。。。唉! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2011 08:13 PM
|
显示全部楼层
因要放對的拼音 出報生紙。 我倆會跟她說中文。。和教一些簡單的。 大一點會帶她去這裡的佛堂 上 ...
肥甜 发表于 9-6-2011 05:39 PM 
那就尽量跟宝宝讲华语,让他学习华语,我们这里有好多华人都不会讲也不会看,生活好像缺少什么,还是迷失什么了 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|