查看: 2209|回复: 10
|
请不要再问我的"生日日期"!
[复制链接]
|
|
“生日”已经是“出生日期”的缩写了,不知为什么朋友们还整天说“生日日期”,不是很多余吗?大家认为呢? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-1-2005 01:51 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-1-2005 02:03 AM
|
显示全部楼层
有些人喜歡用“破蛋日”來代替“生日”咧............ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-1-2005 01:05 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-1-2005 02:23 AM
|
显示全部楼层
streamyx 于 17-1-2005 21:05 说 :
“生日”已经是“出生日期”的缩写了,不知为什么朋友们还整天说“生日日期”,不是很多余吗?大家认为呢?
我還是覺得「生日」和「出生日期」有些不同,後者純粹是指日期,如 「yyyy年mm月dd日」,著重在符號。而前者是指當天一整天。
也就是說,前者是時間,後者是符號。
各位如何看? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 1-2-2005 09:33 PM
|
显示全部楼层
“生日”和“出生日期”的确不同,但你误会我了。
我指多余的是“生日日期”。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-2-2005 12:27 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-2-2005 02:04 AM
|
显示全部楼层
我觉得"生日"是"出生的那一日"
而"生日日期" 是"出生的那一日的相关时间(年,月,日)" |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 4-2-2005 09:52 AM
|
显示全部楼层
英文里D.O.B.是什么字的缩写?
当然是Date of Birth,而不是Date of Birthday。
"生日"已经足以表示你每一年的生日,并不只局限在你出世的那一年。
例如:当我们填表格时,我们会自动在“生日”那一栏填上X月X日,这么一来,还有需要称之为“生日日期”吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-2-2005 12:37 PM
|
显示全部楼层
streamyx 于 4-2-2005 09:52 AM 说 :
英文里D.O.B.是什么字的缩写?
当然是Date of Birth,而不是Date of Birthday。
"生日"已经足以表示你每一年的生日,并不只局限在你出世的那一年。
例如:当我们填表格时,我们会自动在“生日”那一栏 ...
er....
"Date of Birth"应该是"生日日期"
而"Birthday"应该是"生日"吧 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-2-2005 12:37 AM
|
显示全部楼层
順風 于 30-1-2005 02:23 AM 说 :
我還是覺得「生日」和「出生日期」有些不同,後者純粹是指日期,如 「yyyy年mm月dd日」,著重在符號。而前者是指當天一整天。
也就是說,前者是時間,後者是符號。
各位如何看?
你的想法和我一样! |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|