|
(雪兰莪‧八打灵再也18日讯)被海外华人尊称为“华语爷爷”的中国徐州工程学院退休老教授杨洪清组织了5人小组,过去5个月以来夜以日继,节假不休地义务为大马华文教改“清路”,並根据小学一年级课程標准纲要的560个生字重新优化组合,编成了《字理识字读本》。 他也使用这些字编成《多种趣味读物》,而且还提供了一些其他参考资料,希望可以当做小学一年级课程標准的辅助教材。
他已把所有完编的资料上载至《快乐快速汉语》网上(http://www.xgwy.net),大公无私地公开让大马教育界人士、教师和父母自由取用,以提昇学生学习华文的兴趣和掌握能力。 杨教授和太太朱新兰所编著的教材生动活泼,而且在《字理识字读本》將560个生字从宏观上划分为六大类,便於按各类不同的特点去教学。 分类的標准是针对简化汉字,按造字法,“六书”发展而来的“新六书”。分类之后,各类字的特点突出,再加上註明瞭组字的偏旁、部件的音、义,从而有助於对汉字加深理解,方便识记。 《多种趣味读物》则有多种分类,如对对子识字、学字游戏、儿歌识字、一字多谜集、常用惯用语、成语游戏、趣味绕口令、常用谚语和歇后语游戏。 不过,洪教授有感同行知者无几,自从把资料放上网后,访问的人次很少。他想在大马找所小学搞试点,但没有条件,因此,通过华小督学向教师介绍,以听听他们的意见。 “如果能设法转请教育部或教总的专家审阅,提出宝贵意见,以便再作修改,使它多少发挥一点作用,那就更好了。” 去年来马进行讲座
识字教学法受推崇 据一名华文科督学透露,杨洪清教授去年来马进行“识字教学”讲座,他那套独特的识字教学法非常受到教师的推崇。 他向星洲日报说,过去,大马华文教师採用的是写字教学,对杨洪清教授所指导的“识字教学”,有了新的认识。 “过去,华小华文教师认为写字教学和识字教学大同小异,但自从接触杨教授的识字教学后,对识字教学有了新的概念。我相信,杨教授针对一年级华文课程標准而编的《字理识字读本》可以当华文教师的辅助教材。” 他说,华小一年级的教师未必要照单全收所有的內容,而是可以从中挑选一些资料做为辅助,或是学生课外的练习。 他指出,在华小课程標准纲要下,强调的是识字教学法和创意及生动的教学,而杨教授针对新课程纲要编著的《字理识字读本》和《多种趣味读物》相信可以符合教师的需求。 另一名华文科督学受询时说,已依序地把一年级的560个生字根据其笔画编写出其笔顺,而且还有图文並茂的“独体记號字”,將有效地协助学生识字。 可选择性参考內容 他说,可能在大马和中国文化的差异下,一些教材不適合应用,不过,华文教师可以选择性地参考其內容。 据瞭解,目前,檳城和登嘉楼已把洪教授的教学网广发给州內华小,希望做为华文教师的参考教材。 获“华语爷爷”“华语奶奶”尊称
海外媒体高度评价杨洪清夫妇 杨洪清夫妇俩退休后10年,7次出访新加坡、马来西亚等国家讲学,培训华文中小学师资5千600余人,听眾达11万余人次,海外华侨更是尊称他们为‘华语爷爷’、‘华语奶奶’。 他们在海外媒体发表文章40多篇,推广“双快”(快乐、快速)识字法。新加坡《联合早报》等多家媒体对两位老人义务讲学的事跡专题报导了140余篇次,高度评价了他们的义举。 杨洪清、朱新兰夫妇曾说:“我们愿做时代大潮中的一朵浪花,积极推动海內外华文教学,推动华文进一步走向世界。” 在近半个世纪的春秋岁月中,两老在传统的“六书”造字法基础上,突破性地发展增加了“存意、存音、部件、笔画”等四书造字理论,在汉字教改与辞书编写方面,创造了10个“全中国第一”。 杨洪清先后荣获了“全国侨眷先进个人”、“江苏省语言文字工作先进工作者”、“江苏省教育科研工作先进个人”等称號。 出国讲学延误治疗致右眼失明 10多年来,杨氏夫妇付出了汗水,甚至安危。一次,在东南亚讲学过程中,杨洪清在冠心病手术病情未稳、眼底出血的情况下,以坚强的意志力完成了出国讲学任务。遗憾的是,在讲学中杨洪清因延误了最佳治疗时间,而导致右眼失明。 2006年,杨洪清老人在马来西亚讲学途中,骨刺疼痛加剧,疼得在地上打滚,但是一想到几百名学生从方圆一两百公里的地方前来听课,老人执意要求按时上课。就这样,杨洪清老人坐在轮椅上不动声色完成了讲学活动。
星洲日报.2011.02.18http://www.sinchew.com.my/node/193896?tid=1 |