查看: 3793|回复: 25
|
沙巴前副首席部长:应该索性解散大马华文名称规范理事会
[复制链接]
|
|
发表于 19-11-2004 04:56 PM
|
显示全部楼层
我不是很清楚,问题在于
马来西亚华语规范理事会
到底他们对地名的中文译名用着怎么样的标准,
- 沙巴人民 通用性原则?("名从主人"的原则)
- 马来西亚人民 通用性原则?
何者优先?
我是柔佛人,在易名风波之前,从来就不知道亚庇的
也难怪他会这么动怒,想必他根本没有想到已经一致通过的决定又在之后覆准前期议案的时候被打下来 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2004 05:04 PM
|
显示全部楼层
哈?怎么来个"色冷班"啦?
用得好好的不可能又来个易名吧~~
呵呵 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2004 05:41 PM
|
显示全部楼层
林祥材的作法就犹如我的父母帮我起的名字但是他不喜欢就硬硬帮我改一个他喜欢的名字!
他的作法也显示他毫无信用!请所有在大选投他一票的人注意注意这个好无信用的人! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2004 05:51 PM
|
显示全部楼层
楼上的,怎么你又把全部责任推到林祥才一人啦?
先前亚庇在会议是通过了的,
之后的会议上有人在覆准前期议案的时候否决了。
[ Last edited by doiwl on 19-11-2004 at 05:54 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2004 05:58 PM
|
显示全部楼层
另:是大马华语规范理事会
负责事项不只是地区译名罢了 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-11-2004 12:31 AM
|
显示全部楼层
让我告诉大家沙巴的情形。 我长这么大了,还没有听过有人日常对话用“华语”说“哥打京那巴鲁”的。大家都说“亚庇”。必要用到“哥打....”时,大家都以KK代替。 对语言敏感的人士会觉得污染了华语。
林祥才,你还没答我“拍拖”的贴切规范词是什么? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-11-2004 08:37 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2004 12:00 PM
|
显示全部楼层
学校教的.....哥打京那巴鲁....难道沙巴的学校教育制度不是和西马一样的吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2004 09:42 PM
|
显示全部楼层
wylee_lee 于 21-11-2004 12:00 PM 说 :
学校教的.....哥打京那巴鲁....难道沙巴的学校教育制度不是和西马一样的吗?
这是因为编写课本的人并不熟悉沙巴的情形所以就对KOTA KINABALU采取直译而沙巴的人民也不知这是可以改的所以这事情就演变成这样!
这就证明了理事会的成员出尔反尔!而且要推翻之前的决定也不是一两个理事就能推翻!而且林祥才曾经亲口答应会尊重亚庇人的决定虽然把责任推到他的身上有点偏激但如果今天但某人答应了给你一件本来属於你的东西并已经送到你家门口但他却赶来对你说必须重新考虑要不要给你并认为这个东西不适合你用请问你会生气吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2004 10:34 PM
|
显示全部楼层
上次有一个西马朋友问我从那里来,我就说“哥打京那巴鲁”,只因为怕西马人不知道“亚庇”这个名称 ,
怎么知道,这位西马朋友就说 “噢!你是从吉兰丹的“哥打巴鲁”来的”。当时我真的被他炸到!
即然你们都把“哥打京那巴鲁”和“哥打巴鲁”搞混了,那倒不如用亚庇更好!! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2004 11:23 PM
|
显示全部楼层
wylee_lee 于 21-11-2004 12:00 PM 说 :
学校教的.....哥打京那巴鲁....难道沙巴的学校教育制度不是和西马一样的吗?
学校有教“哥打京那巴鲁”吗?学校教的是"Kota Kinabalu"吧?
现在问题就是“哥打京那巴鲁”在沙巴从来没有人用的(即使硬要说有也是稀少)大家都用“亚庇”,所以当地人就希望将“亚庇” 规范化,好让以后教科书上可以用这两个字作为中文地名。
发现昨天报纸新闻某部长陈树杰说得对:“既然我有中文名字叫“陈树杰”请大家不要从我的英文名字翻过来叫我“雷蒙丹” (Raymond Tan)。 ”
[ Last edited by alexsuen on 2-12-2004 at 06:01 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-11-2004 06:01 PM
|
显示全部楼层
正名之必要性在何处?
规范化当然不是一朝一夕就可以完成的把戏。中国的汉字规范的工作直到今天还在进行中,所以我们应该抱乐观的态度去看待这个大马规范的问题。给点时间给点空间,别让林祥才太累,呵呵。毕竟这些还要在时间的过程下进行变迁的。这不是一代人可以解决的事! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-11-2004 08:55 PM
|
显示全部楼层
無聊齋果然甚是無聊!
一個自稱為無聊齋的人為因在沙巴州首府中文統一名稱問題上備受各界批評的林祥才辯護,他居然說「给点时间给点空间,别让林祥才太累,呵呵。毕竟这些还要在时间的过程下进行变迁的。这不是一代人可以解决的事 」,甚麼話嘛!
現在的問題在於林祥才為首的大馬華語規範理事會早在今年七月已決定取「亞庇」棄「哥打京那峇魯」,如今又要翻案,是不是該罵?
如果這種出爾反爾的態度也可被容忍,果然是無聊透頂! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-11-2004 08:02 AM
|
显示全部楼层
林祥才為首的大馬華語規範理事會早在今年七月已決定取「亞庇」棄「哥打京那峇魯」应该是经过慎重考虑后做出的决定,如今又要翻案,这样就显得当初的决定是非常轻率的。这样的事件,让好好的大马华语规范理事会蒙上了灰影。
可惜啊!可惜! |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-11-2005 07:05 PM
|
显示全部楼层
原帖由 LANTIAN 于 29-11-2004 08:02 AM 发表
如今又要翻案,这样就显得当初的决定是非常轻率的。这样的事件,让好好的大马华语规范理事会蒙上 ...
如果不翻案,沙巴人都会当大马华语规范理事会是狗屎垃圾. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2005 07:00 PM
|
显示全部楼层
丁加奴也改为登嘉楼了,为何不使用同一方式解决呢?
一般谈话时我也很少说哥打京那巴汝,一般都说KK。
第一次看到亚庇这个地名是在台湾的中正机场。
就问同学那是什么地方,结果中他鸟,连沙巴首府都不知道。
我还问了几次,才知道那就是KK。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-11-2005 06:04 PM
|
显示全部楼层
原帖由 chu10 于 21-11-2005 07:00 PM 发表
丁加奴也改为登嘉楼了,为何不使用同一方式解决呢?
一般谈话时我也很少说哥打京那巴汝,一般都说KK。
第一次看到亚庇这个地名是在台湾的中正机场。
就问同学那是什么地方,结果中他鸟,连沙巴首府都不知道 ...
你要怎样改都可以啊,反正沙巴人是不会跟的,你自己去爽啊. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-3-2006 09:25 PM
|
显示全部楼层
如果芙蓉可以被翻译为=蛇任绑,不是很有动感吗?应该会比色冷班好得多多了。大家不这么认为吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-3-2006 02:25 AM
|
显示全部楼层
原帖由 chu10 于 21-11-2005 07:00 PM 发表
丁加奴也改为登嘉楼了,为何不使用同一方式解决呢?
一般谈话时我也很少说哥打京那巴汝,一般都说KK。
第一次看到亚庇这个地名是在台湾的中正机场。
就问同学那是什么地方,结果中他鸟,连沙巴首府都不知道 ...
其实台湾香港机场很久很久以前都已经用“亚庇”这两个字了。因为以前机场用的不是电脑银幕。在加上“哥打京那巴鲁”六个字太长了。呵呵! |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|