|
查看: 3480|回复: 2
|
《 "Ma Chew" - 马来西亚式潮语》
[复制链接]
|
|
|
民都鲁潮州公会 :《 "Ma Chew" - 马来西亚式潮语》
http://www.facebook.com/notes/min-dou-lu-chao-zhou-gong-hui/ma-chew-ma-lai-xi-ya-shi-chao-yu/416821770235
新加坡式英语叫Singlish,马来西亚式英语叫Ma
lish。那马来西亚式潮语叫什么?叫Ma Chew(Malaysia Teochew)
话说有两位潮州人一先一后到戏院看电影。迟到那位问先到
那位戏开始很久了吗?先到那位本土潮州大兄回答道:“峇
鲁士达”。
一个马来语单字“峇鲁”加上一个英语单字“士达”,用富
有潮州韵味的口音讲出来就是马来西亚式潮语的“刚刚开始
”(Baru Start)。
另一个故事是这样的:有位潮州仁兄新年前夕到菜市场买菜
,回家后对妈妈说道:我搭“bus”去“巴杀”买东西,
今年的鱼虾“沙马”贵到未“打汉”,你“舒甲”夹的“苏
东”“pun”是贵,1“kilo”38块,平时“峇鲁
”20块而已。东西买好过后,我去food court 吃碗“亚参叻沙”、一块“Roti Canai”及一杯Teh Tarik。
有人说马来西亚的潮州话非常的杂,里面混合了當地马来话
,福建话,海南话,广州话,英语,什么都有,非常难理解
。
这就是马来西来本地人说方言的模式。不只是潮州人,就是
福建人、客家人、海南人说方言也是如此。不只是马来西亚
人是这样,就是新加坡人讲方言的模式也是如此。
有人说马来西亚潮语严重受外语侵略,有人却认为这是南洋
的特色。
有专家认为,语言是文化的重要载体,潮州话是潮州文化形
成及传承的基础。没有了潮语,也就没有了所谓的潮州文化
。潮州话也是潮州人族群最重要的身份标识之一,潮语弱化
所带来的文化危机,其实已经威胁到了中外潮州人作为一个
独立族群的存在。
Ma Chew 的流通是否代表马来西亚潮语渐渐要消失了?我认为我国讲
方言的人渐渐少了,不是因为方言参杂外语,而是我们没有
提供下一代讲方言的环境。
Ma Chew 的形成不是一朝一日,它是经过百年来我国各族融汇的结合
,风土人情的滋养, 形成了自己独特的声腔韵味。
Ma Chew是本土方言文化,也是本土潮人文化;它是我们的
活文物,也是我们的本土潮人的文化遗产。
文稿来自
孫彦彬 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-1-2012 04:19 PM
|
显示全部楼层
这个赞~~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-6-2012 01:28 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|