本帖最后由 lazypapa 于 1-5-2010 08:14 AM 编辑
Ruling allows guide dog in mosque
Mohammed Abraar Khatri's confidence is said to be growing
| An 18-year-old blind Muslim student in Leicester is the first to be allowed to take his guide dog into a UK mosque.
In Islam dogs are regarded as unclean and are not allowed in mosques.
However, the Muslim Law (Shari'ah) Council UK has now issued a fatwa which allows guide dogs inside mosques but not into prayer rooms.
The Guide Dogs for the Blind Association and the Muslim Council of Britain worked together to support Mohammed Abraar Khatri's request.
Guide Dogs for the Blind said it was "a massive step forward for other blind and partially-sighted Muslims".
 | Such a facility will highlight the Islamic attitude of helping disabled people 
Mohammad Shahid Raza
Imams and Mosques Council UK
|
An association spokesman said: "It is also hoped that mosque leaders both in the UK and internationally will now make similar adjustments to enable Muslim guide dog owners to enter their mosque."
Mr Khatri, who owns a guide dog called Vargo, said the religious authorities felt they had a duty to help him.
"They were actually very good and they were the ones who were willing to help because they said it is their duty to accommodate.
"He does just lie down and relax there and sit here. Being a guide dog, their whole manner is to be calm and relaxed and just out of the way."
A special rest area has been set up in the entrance of the Bilal Jamia Mosque for Vargo to stay in while his owner is praying.
The decision was made after lengthy discussions with Muslim leaders
"Mohammad Shahid Raza, director of the Imams and Mosques Council UK, said: "I believe that in all new mosques such facilities for disabled people will be an essential part of their design.
The Bilal Mosque is going to provide special provision for such guide dogs to be kept safely and securely within the mosque complex during such visits.
"Such a facility will highlight the Islamic attitude of helping disabled people and enhance the services we provide to the Muslim community."
Mohammed's father Gafar Khatri said: "Now instead of being dependent on other people to take him places he can now go where ever he wants when he wants.
"Obviously it is early days but his confidence is growing daily."
原文:一名18岁的盲人在莱斯特穆斯林学生是第一次被允许进入英国回教堂参加他的导盲犬。
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/leicestershire/7633623.stm
以下是 google translate:
协会发言人说:“这是还希望在英国和国际上现在将作出类似的调整,以使穆斯林指导狗主进入清真寺清真寺的领袖。”
主席Khatri,谁拥有一个导盲犬称为瓦戈说,宗教当局认为他们有责任帮助他。
“他们实际上是非常好,他们是那些谁愿意帮助,因为他们说这是他们的职责,以适应。
“他不只是躺下,放松,坐在这里有。身为导盲犬,他们的整个方式是要冷静和放松,公正的方式进行。”
一个特殊的休息区已成立了比拉尔贾米亚清真寺瓦戈入口前留在他的主人是在祈祷。
该决定是经过长时间的讨论与穆斯林领袖
“穆罕默德沙希德拉扎,清真寺的伊玛目和英国的枢密院主任,他说:”我相信,在所有残疾人等设施的新清真寺将是他们的设计的重要组成部分。
比拉尔是该清真寺去为导盲犬等特殊规定,以保持安全和安全这类访问期间,清真寺内的复杂。
“这样的设施将突出伊斯兰帮助残疾人的态度和提高我们的服务提供给穆斯林社区。”
穆罕默德的父亲Gafar Khatri说:现在,而不是被其他人的依赖性要他“去的地方,他现在可以过的位置,他希望当他想。
“很明显,这是早期,但他的信心与日俱增。” |