|
查看: 1136|回复: 1
|
急! 我正在赶着做agreement,有一句不会表达,有谁可以帮我呢...
[复制链接]
|
|
|
我正在为公司制作一份合约,是有关一组4个推销员租用公司同一辆新车Isuzu D-Max,有一条条文我不懂怎么翻译英文,以下这样的:
“如果其中一个推销员(驾那辆车)中了任何交通saman,那个推销员要负责,而公司则不会负责。但如果那个人负担不起那saman,其他推销员就要分担负责那个saman”
下个星期二那辆车他们要用了, 希望各位可以帮我翻译一下,感谢你们...
[ 本帖最后由 peepee 于 10-5-2009 12:22 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-5-2009 11:38 AM
|
显示全部楼层
|
If one of a Salesman (driving the car) traffic in any leaflets, to be responsible for the salesman and the company is not responsible for. However, if that person can not afford the leaflets, other salesmen have to share the responsibility for the leaflets |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|